Vous avez cherché: demeurèrent (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

demeurèrent

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

pendant quelques instants, les passagers demeurèrent silencieux.

Néerlandais

de passagiers zwegen eenige oogenblikken.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dis: «allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.

Néerlandais

zeg: "god weet het best hoe lang het voor hen duurde.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

là, leurs gardiens demeurèrent auprès d’eux sans les perdre de vue.

Néerlandais

daar bleven hun bewakers bij hen, zonder hen uit het oog te verliezen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

Néerlandais

wat de schipper en zijne matrozen betreft, deze bleven den ganschen nacht aan dek.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les indigènes demeurèrent fixes dans leur dernière attitude, comme des personnages de tableaux vivants.

Néerlandais

de inboorlingen bleven roerloos in hun laatste houding staan, even als de personen in een _tableau vivant_.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).

Néerlandais

en zij bleven drie honderd jaren in hunne spelonk en daarenboven negen jaren.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se brûlait les mains sans y parvenir; la pression était trop considérable, et nos efforts demeurèrent infructueux.

Néerlandais

wij brandden onze handen zonder er in te slagen; de persing was te aanzienlijk en onze pogingen bleven vruchteloos.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux-ci, pris entre deux feux, demeurèrent immobiles entre le _duncan_ et les canots indigènes.

Néerlandais

tusschen twee vuren in bleven ze nu onbewegelijk liggen tusschen de _duncan_ en de bootjes der inboorlingen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dis: «allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. a lui appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre.

Néerlandais

zeg (o moehammad): "allah weet beter hoelang zij er verbleven, aan hem behoort het verborgene van de hemelen en de aarde, hij ziet het beter en hij hoort het beter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce qu’elles dirent, les arguments qu’elles employèrent pour arracher le secret du convict, tous les détails de cet interrogatoire demeurèrent inconnus.

Néerlandais

wat zij zeiden, de gronden, die zij aanvoerden om den roover zijn geheim te ontrukken, al de omstandigheden van dat verhaal bleven onbekend.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites. mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un peuple criminel.

Néerlandais

daarom zonden wij over hen overstrooming, sprinkhanen, ongedierte, kikvorschen en bloed, als duidelijke teekenen; doch zij bleven hoogmoedig en werden snoodaards.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,300,773 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK