Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il ne faut pas s' en effrayer.
dit mag ons niet afschrikken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais il ne faut pas s’arrêter là.
maar er moeten nog veel inspanningen geleverd worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas l'oublier.
dat mogen we niet vergeten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
il ne faut pas s' attendre à ce que le processus se renverse dans les années à venir.
zowel qua omvang als betekenis zullen deze communautaire activiteiten ook de komende jaren niet afnemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne faut pas le cacher.
dat zou niemand mogen ontgaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ce qu'il· ne faut pas faire
wat men niet moet doen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas aller trop vite.
dus ga je stap voor stap te werk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas s' arrêter là, nous devons continuer.
wij mogen nu niet aarzelen, maar moeten verdergaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne faut pas non plus l'oublier!
het is in die geest dat wij twee amendementen hebben ingediend op het verslag van de heer van der lek, een verslag dat onze volledige steun krijgt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas s' arrêter au seul concept de pollution.
de term vervuiling is geen eenduidig begrip.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne faut pas se faire d'illusion.
men moet zich daarbij echter niet blindstaren op die façade.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' espère qu' il ne faut pas s' attendre à un retard comparable dans la mise en oeuvre de ce service vital.
ik hoop dat dit niet het geval zal zijn bij deze uitermate belangrijke eenheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faut discuter, il ne faut pas menacer.
ik begrijp volkomen de bezorgdheid die aan de basis ligt van de vragen die ons worden gesteld, maar u zult beslist begrijpen dat ik daarop namens de raad geen pasklaar antwoord kan geven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas qu'il devienne pratique courante.
daarom bevestigen wij onze steun voor deze resolutie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas s' attendre à ce que les aides au développement rural, avec toutes ses restrictions, puissent pallier ces défauts.
het valt niet te verwachten dat de steunregelingen voor plattelandsontwikkeling- met al hun beperkingen- de ontstane leemten zullen kunnen ondervangen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne faut pas nécessairement reprocher l'unilatéralisme américain.
het terrorisme financiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas s' entêter avec le petit jeu de l' exposé des motifs.
de rapporteur dient dan in de toelichting niet te volharden in zijn of haar standpunt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toutes les expériences confirment cependant qu' en matière de droits de l' homme, il ne faut pas s' attendre à un trickle-down effect.
de ervaring heeft ons geleerd dat men echt niet hoeft te rekenen op een trickle-down effect als het om mensenrechten gaat.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais cela ne suffit pas; il ne faut pas s' arrêter aux frontières de l' europe.
dit is echter onvoldoende, want de mensenrechten gaan verder dan de grenzen van europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toutefois, compte tenu des contraintes techniques liées à ce dossier, il ne faut pas s' attendre à ce que ces propositions soient présentées avant quelques mois.
gezien de technische aspecten die aan dit dossier verbonden zijn, valt het te verwachten dat deze voorstellen pas over enkele maanden zullen worden ingediend.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :