Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Πώς πρέπει να οργανωθούμε;
how should we organise ourselves?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Να οργανωθούμε για τις νέες προκλήσεις πολιτικής
organising for new policy challenges
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πρέπει να οργανωθούμε στο επίπεδο της ΕΟΚ.
if wc miss that opportunity now in this house, we may not have the opportunity when we come to the second and third stages of emu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Νομίζω ότι θα πρέπει να οργανωθούμε καλύτερα.
i think we have to organize ourselves better.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Ξέρω ότι είναι νωρίς, αλλά χρειάζεται πραγματικά να οργανωθούμε.
i know it is early days, but we really need to get our act together.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Συνεπώς, πρέπει να οργανωθούμε και να εξετάσουμε τις διαθέσιμες επιλογές.
we therefore need to get our act together and consider what options are available.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Τελικά, όταν προκαλείται μια καταστροφή, τότε καθίσταται αναγκαίο να οργανωθούμε.
the european com munity itself must show solidarity by providing effective aid in the form of food, clothes, medicines, money and personnel — whatever is needed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Θα piρέpiει να οργανωθούν
they should be organised at vari-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Αυτό θα πρέπει να οργανωθεί.
that will need to be organised.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Το Συμβούλιο πρέπει να οργανωθεί.
the council needs to get its act together.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Πρέπει αυτό το θέμα κάπως να οργανωθεί.
if i may, mr president, i should like to protest against the accusation made by name in this house against a commission official.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Πρέπει επίσης να τη βοηθήσουμε να οργανωθεί.
we also need to help it to organise itself.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μόνο έτσι μπορούν να οργανωθούν αδιάβλητες δημοκρατικές εκλογές.
this is the only way to allow democratic elections to take place.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Η ιρλανδική κυβέρνηση χρειάζεται πραγματικά να οργανωθεί αποτελεσματικά.
the irish government really needs to get its act together.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Χρειάσθηκε κάποιος χρόνος μέχρι να οργανωθεί αυτή η συγκέντρωση.
it has taken some time to organise this gettogether.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Τέλος, η διαχείριση των παραπόνων πρέπει να οργανωθεί καλύτερα.
lastly, complaints management must be better organised.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Αυτό είναι το καθοριστικό: η αντιμετώπιση πρέπει να οργανωθεί αποκεντρωμένα.
that is the key point: disaster management must be organised on a decentralised basis.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
• προσπάθειες να οργανωθούν προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης για τις αναγκαίες ειδικότητες.
• that, as ec funds have been relatively small and only part of the project finance, the recipient member state has been relied upon to minimize waste, fraud and mismanagement;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Τό ασυνεχές σύστημα είναι πολύ πιό εύκολο νά οργανωθεί στή θεωρία.
in belgium and germany, however, the simple fact that work may not be interrupted is sufficient authorisation for shift work in itself: there is no need for special authorisation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :