Results for να οργανωθούμε translation from Greek to English

Greek

Translate

να οργανωθούμε

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Πώς πρέπει να οργανωθούμε;

English

how should we organise ourselves?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Να οργανωθούμε για τις νέες προκλήσεις πολιτικής

English

organising for new policy challenges

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πρέπει να οργανωθούμε στο επίπεδο της ΕΟΚ.

English

if wc miss that opportunity now in this house, we may not have the opportunity when we come to the second and third stages of emu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Νομίζω ότι θα πρέπει να οργανωθούμε καλύτερα.

English

i think we have to organize ourselves better.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Ξέρω ότι είναι νωρίς, αλλά χρειάζεται πραγματικά να οργανωθούμε.

English

i know it is early days, but we really need to get our act together.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Συνεπώς, πρέπει να οργανωθούμε και να εξετάσουμε τις διαθέσιμες επιλογές.

English

we therefore need to get our act together and consider what options are available.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Τελικά, όταν προκαλείται μια κατα­στροφή, τότε καθίσταται αναγκαίο να οργανωθούμε.

English

the european com munity itself must show solidarity by providing effective aid in the form of food, clothes, medicines, money and personnel — whatever is needed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θα piρέpiει να οργανωθούν

English

they should be organised at vari-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αυτό θα πρέπει να οργανωθεί.

English

that will need to be organised.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το Συμβούλιο πρέπει να οργανωθεί.

English

the council needs to get its act together.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Πρέπει αυτό το θέμα κάπως να οργανωθεί.

English

if i may, mr president, i should like to protest against the accusation made by name in this house against a commission official.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Πρέπει επίσης να τη βοηθήσουμε να οργανωθεί.

English

we also need to help it to organise itself.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μόνο έτσι μπορούν να οργανωθούν αδιάβλητες δημοκρατικές εκλογές.

English

this is the only way to allow democratic elections to take place.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Η ιρλανδική κυβέρνηση χρειάζεται πραγματικά να οργανωθεί αποτελεσματικά.

English

the irish government really needs to get its act together.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Χρειάσθηκε κάποιος χρόνος μέχρι να οργανωθεί αυτή η συγκέντρωση.

English

it has taken some time to organise this gettogether.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Τέλος, η διαχείριση των παραπόνων πρέπει να οργανωθεί καλύτερα.

English

lastly, complaints management must be better organised.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αυτό είναι το καθοριστικό: η αντιμετώπιση πρέπει να οργανωθεί αποκεντρωμένα.

English

that is the key point: disaster management must be organised on a decentralised basis.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

• προσπάθειες να οργανωθούν προγράμματα επαγ­γελματικής κατάρτισης για τις αναγκαίες ειδικό­τητες.

English

• that, as ec funds have been relatively small and only part of the project finance, the recipient member state has been relied upon to minimize waste, fraud and mismanagement;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Τό ασυνεχές σύστημα είναι πολύ πιό εύκολο νά οργανωθεί στή θεωρία.

English

in belgium and germany, however, the simple fact that work may not be interrupted is sufficient authorisation for shift work in itself: there is no need for special authorisation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,953,330,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK