Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Αυτό μπορούμε σίγουρα να το φαντασθούμε.
consequently i am sure that both members will be attentive when i have an opportunity to report on the subject.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Σας απαρίθμησα εδώ τί μπορούμε να φαντασθούμε κυρίως.
for many years my group has been pressing for the agricultural structures policy to be given funding appropriate to its importance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Πράγματι, μας φαίνεται δύσκολο να φαντασθούμε την ύπαρξη
thirdly, to set up an information and documentation system at european community level.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ας φαντασθούμε ότι σε μια άλλη χώρα μπλοκάρονται πλοία της ΕΕ.
some of us went on a parliamentary mission to cuba, and i remember very well what mrs daly - a british conservative -then said.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ας φαντασθούμε: δύο κόμματα έναντι περισσοτέρων από εκατό!
imagine that: two parties against more than 100?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Δε θα μπορούσαμε, για παράδειγμα, να φαντασθούμε μία περιοδική δημοσίευση των δομών
this is why we appear among the signatories of the joint resolution, in which we note that, although we find it desirable that the operators should exploit the opportunities offered by the market, especially when the creation of new jobs is also at issue, market laws alone must not lead us to forget the need to consider cultural, ethical, social and political aspects.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θεωρώ ότι μπορούμε να φαντασθούμε ένα κόσμο που να είναι ούτως ειπείν ιδανικός.
when i said that, a few members of this house once again jumped on me and said: that will lead to the isolation of women.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kύριε Πρόεδρε, πολλοί δρόμοι οδηγούν στη μεγαλύτερη καταστροφή που μπορούμε να φαντασθούμε.
mr president, many roads lead to the mca- the maximum credible accident.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Μπορούμε να φαντασθούμε επίσης μια δημόσια συζήτηση με οικονομολόγους, ερευνητικήα ιδρύματα, δημοσιογράφους, βουλευτές.
we can also think about holding a public debate with economists, research institutions, journalists and parliamentarians.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
roth (v). — (de) Κύριε πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, ας φαντασθούμε το εξής: η γερμανική εταιρία ub
the council and the commission must address immediately the need to ensure the substantial improvement of the collection process, not only in the european com munity, but also in third countries.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Θα μπορούσα να φαντασθώ το ποσοστό του 25-30%.
i would be looking for a figure of 25-30%.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :