Vous avez cherché: decreto (Grec - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Danish

Infos

Greek

decreto

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Danois

Infos

Grec

που προβλέπει το real decreto legislativo 1/1994.

Danois

under sådanne omstændigheder kan den berørte statsborger støtte ret på denne overenskomst også efter forordningens ikrafttræden (jf. dom af 5.2.2002, sag c-277/99, kaske, præmis 26).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

[decreto-lei αριθ. 166/86 της 26.6.1986]

Danois

[decreto-lei nr. 166/86 af 26.6.1986]

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: real decreto 551/2006.

Danois

oprindelig henvisning til den nationale lovgivning: real decreto 2115/1998.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

— Νομοθετικό διάταγμα (decreto legislativo) αριθ. 480 της 4ης Δεκεμβρίου 1992

Danois

- lovdekret nr. 4x0 af 4. december 1992 gennemførelse al rådets forordning 89/104/eØf om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende varemærker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η αναγνώ­ριση των σπουδών που διεκπεραιώθηκαν στο.εξωτερικό διέπεται από το decreto-lei αρ.

Danois

i dag fører universitetsuddannelserne stil graderne licenciatura, mestrado og doutorado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

fertagus, s.a., δυνάμει του decreto-lei 78/2005, της 13ης Απριλίου.

Danois

fertagus, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 78/2005 af 13. april 2005

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Φορείς που παρέχουν υπηρεσίες δημόσιων μεταφορών δυνάμει του decreto-lei no 38144 do 31 de dezembro 1950

Danois

enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til decreto-lei nr. 38144 af 31. december 1950.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

refer, e.p., δυνάμει του decreto-lei no 104/97 do 29 de abril 1997.

Danois

refer, e.p., i henhold til decreto-lei nr. 104/97 af 29. april 1997

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

metro do mondego, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 10/2002 do 24 de janeiro 2002

Danois

metro do mondego, s.a., i henold til decreto-lei nr. 10/2002 af 24. januar 2002.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

metro transportes do sul, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 337/99 do 24 de agosto 1999

Danois

metro transportes do sul, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 337/99 af 24. august 1999.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

metropolitano ligeiro de mirandela, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 24/95 do 8 de fevereiro 1995

Danois

metropolitano ligeiro de mirandela, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 24/95 af 8. februar 1995.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εταιρείες του gruppo enel με άδεια παραγωγής, μεταφοράς και διανομής ηλεκτρισμού κατά την έννοια του decreto legislativo no79 της 16ης Μαρτίου 1999, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε στη συνέχεια

Danois

»enel«-selskaber, der har koncession til produktion, transmission og distribution af elektricitet i henhold til decreto legislativo nr. 79 af 16. marts 1999, med senere ændringer.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

(iptm, i.p.), δυνάμει του decreto-lei no 146/2007, do 27 de abril 2007.

Danois

(iptm, i.p.), i henhold til decreto-lei nr. 146/2007, af 27. april 2007.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Από τη δικογραφία της κύριας δίκης προκύπτει ότι η υπόθεση αυτή αφορά απορρίψεις καδμίου που έχουν γίνει χωρίς άδεια και προέρχονται από υφιστάμενη, κατά την έννοια του decreto, εγκατάσταση.

Danois

på iiiiie mod titrøe praksis har domstolen ligelede? kendt tor reî, aï el direktiv ikke i sig selv og uden hensyn til national lovgivning i en medlemsstat iii gennemførelse af direktivet kan •vere grurklag for at afgrænse eller skærpe strafansvaret for overtrædelse af direktivets bestemmelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ana — aeroportos de portugal, s.a., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 404/98 do 18 de dezembro 1998.

Danois

ana — aeroportos de portugal, s.a., oprettet ved decreto-lei nr. 404/98 af 18. december 1998.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

apdl — administração dos portos do douro e leixões, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 335/98 do 3 de novembro 1998.

Danois

apdl — administração dos portos do douro e leixões, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 335/98 af 3. november 1998.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

anam — aeroportos e navegação aérea da madeira, s. a., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 453/91 do 11 de dezembro 1991.

Danois

anam — aeroportos e navegação aérea da madeira, s. a., oprettet ved decreto-lei nr. 453/91 af 11. december 1991.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

nav — empresa pública de navegação aérea de portugal, e. p., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 404/98 do 18 de dezembro 1998.

Danois

nav — empresa pública de navegação aérea de portugal, e. p., oprettet ved decreto-lei nr. 404/98 af 18. december 1998.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Παραπομπή στην εθνική νομοθεσία despacho dgtt 15162/2004, de 28 de julho 2004, ao abrigo do n.o 1 do artigo 5.o, do decreto-lei n.o 267-a/2003, de 27 de outubro.

Danois

henvisning til den nationale lovgivning despacho dgtt 15162/2004, 28 de julho de 2004, ao abrigo n.o 1 do artigo 5.o do decreto-lei n.o 267-a/2003, de 27 de outubro.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,741,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK