You searched for: decreto (Grekiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Danish

Info

Greek

decreto

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Danska

Info

Grekiska

που προβλέπει το real decreto legislativo 1/1994.

Danska

under sådanne omstændigheder kan den berørte statsborger støtte ret på denne overenskomst også efter forordningens ikrafttræden (jf. dom af 5.2.2002, sag c-277/99, kaske, præmis 26).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

[decreto-lei αριθ. 166/86 της 26.6.1986]

Danska

[decreto-lei nr. 166/86 af 26.6.1986]

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: real decreto 551/2006.

Danska

oprindelig henvisning til den nationale lovgivning: real decreto 2115/1998.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

— Νομοθετικό διάταγμα (decreto legislativo) αριθ. 480 της 4ης Δεκεμβρίου 1992

Danska

- lovdekret nr. 4x0 af 4. december 1992 gennemførelse al rådets forordning 89/104/eØf om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende varemærker.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η αναγνώ­ριση των σπουδών που διεκπεραιώθηκαν στο.εξωτερικό διέπεται από το decreto-lei αρ.

Danska

i dag fører universitetsuddannelserne stil graderne licenciatura, mestrado og doutorado.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

fertagus, s.a., δυνάμει του decreto-lei 78/2005, της 13ης Απριλίου.

Danska

fertagus, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 78/2005 af 13. april 2005

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Φορείς που παρέχουν υπηρεσίες δημόσιων μεταφορών δυνάμει του decreto-lei no 38144 do 31 de dezembro 1950

Danska

enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til decreto-lei nr. 38144 af 31. december 1950.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

refer, e.p., δυνάμει του decreto-lei no 104/97 do 29 de abril 1997.

Danska

refer, e.p., i henhold til decreto-lei nr. 104/97 af 29. april 1997

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

metro do mondego, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 10/2002 do 24 de janeiro 2002

Danska

metro do mondego, s.a., i henold til decreto-lei nr. 10/2002 af 24. januar 2002.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

metro transportes do sul, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 337/99 do 24 de agosto 1999

Danska

metro transportes do sul, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 337/99 af 24. august 1999.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

metropolitano ligeiro de mirandela, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 24/95 do 8 de fevereiro 1995

Danska

metropolitano ligeiro de mirandela, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 24/95 af 8. februar 1995.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εταιρείες του gruppo enel με άδεια παραγωγής, μεταφοράς και διανομής ηλεκτρισμού κατά την έννοια του decreto legislativo no79 της 16ης Μαρτίου 1999, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε στη συνέχεια

Danska

»enel«-selskaber, der har koncession til produktion, transmission og distribution af elektricitet i henhold til decreto legislativo nr. 79 af 16. marts 1999, med senere ændringer.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

(iptm, i.p.), δυνάμει του decreto-lei no 146/2007, do 27 de abril 2007.

Danska

(iptm, i.p.), i henhold til decreto-lei nr. 146/2007, af 27. april 2007.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Από τη δικογραφία της κύριας δίκης προκύπτει ότι η υπόθεση αυτή αφορά απορρίψεις καδμίου που έχουν γίνει χωρίς άδεια και προέρχονται από υφιστάμενη, κατά την έννοια του decreto, εγκατάσταση.

Danska

på iiiiie mod titrøe praksis har domstolen ligelede? kendt tor reî, aï el direktiv ikke i sig selv og uden hensyn til national lovgivning i en medlemsstat iii gennemførelse af direktivet kan •vere grurklag for at afgrænse eller skærpe strafansvaret for overtrædelse af direktivets bestemmelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

ana — aeroportos de portugal, s.a., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 404/98 do 18 de dezembro 1998.

Danska

ana — aeroportos de portugal, s.a., oprettet ved decreto-lei nr. 404/98 af 18. december 1998.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

apdl — administração dos portos do douro e leixões, s.a., δυνάμει του decreto-lei no 335/98 do 3 de novembro 1998.

Danska

apdl — administração dos portos do douro e leixões, s.a., i henhold til decreto-lei nr. 335/98 af 3. november 1998.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

anam — aeroportos e navegação aérea da madeira, s. a., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 453/91 do 11 de dezembro 1991.

Danska

anam — aeroportos e navegação aérea da madeira, s. a., oprettet ved decreto-lei nr. 453/91 af 11. december 1991.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

nav — empresa pública de navegação aérea de portugal, e. p., που συστάθηκε δυνάμει του decreto-lei no 404/98 do 18 de dezembro 1998.

Danska

nav — empresa pública de navegação aérea de portugal, e. p., oprettet ved decreto-lei nr. 404/98 af 18. december 1998.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Παραπομπή στην εθνική νομοθεσία despacho dgtt 15162/2004, de 28 de julho 2004, ao abrigo do n.o 1 do artigo 5.o, do decreto-lei n.o 267-a/2003, de 27 de outubro.

Danska

henvisning til den nationale lovgivning despacho dgtt 15162/2004, 28 de julho de 2004, ao abrigo n.o 1 do artigo 5.o do decreto-lei n.o 267-a/2003, de 27 de outubro.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,886,551 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK