Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Και κατεβη ταχεως και υπεδεχθη αυτον μετα χαρας.
entonces él descendió aprisa y le recibió gozoso
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατεβη ο Μωυσης προς τον λαον και ωμιλησε προς αυτους.
entonces moisés descendió al encuentro del pueblo y se lo dijo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οτε δε κατεβη απο του ορους, ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι.
cuando descendió del monte, le siguió mucha gente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και εκλινε τους ουρανους και κατεβη, και γνοφος υπο τους ποδας αυτου.
inclinó los cielos y descendió; una densa oscuridad había debajo de sus pies
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Και κατεβη και ελαλησε προς την γυναικα και ηρεσεν εις τους οφθαλμους του Σαμψων.
descendió, pues, y habló a la mujer; y ella le agradó a sansón
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατεβη εις Καπερναουμ, πολιν της Γαλιλαιας, και εδιδασκεν αυτους εν τοις σαββασι
entonces descendió a capernaúm, ciudad de galilea, y les enseñaba los sábados
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και ενω διετριβομεν εκει ημερας πολλας, κατεβη απο της Ιουδαιας προφητης τις ονοματι Αγαβος,
y mientras permanecíamos allí por varios días, un profeta llamado agabo descendió de judea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατεβη ο Σαμψων εις Θαμναθ, και ειδε γυναικα εν Θαμναθ εκ των θυγατερων των Φιλισταιων.
entonces sansón descendió a timnat, y vio en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατεβη ο Μωυσης απο του ορους προς τον λαον και ηγιασε τον λαον και επλυναν τα ιματια αυτων.
moisés descendió del monte al encuentro del pueblo y lo santificó, y ellos lavaron sus vestidos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και επαταξεν αυτους κνημην και μηρον εν σφαγη μεγαλη και κατεβη και εκαθισεν εις το χασμα της πετρας Ηταμ.
entonces les golpeó en el muslo y en la cadera, con gran mortandad. luego descendió y habitó en la cueva de la peña de etam
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ειδον εν ταις ορασεσι της κεφαλης μου επι της κλινης μου και ιδου, φυλαξ και αγιος κατεβη εκ του ουρανου,
estando en mi cama miraba las visiones de mi cabeza, y he aquí que un vigilante, uno santo, descendía del cielo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατ' εκεινον τον καιρον κατεβη ο Ιουδας απο των αδελφων αυτου και ετραπη προς ανθρωπον τινα Οδολλαμιτην ονομαζομενον Ειρα.
aconteció en aquel tiempo que judá dejó a sus hermanos y se dirigió a residir con un hombre adulamita que se llamaba jira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μετα τουτο κατεβη εις Καπερναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και οι μαθηται αυτου, και εκει εμειναν ουχ πολλας ημερας.
después de esto, él descendió a capernaúm con su madre, sus hermanos y sus discípulos; y se quedaron allí no muchos días
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σας λεγω, Κατεβη ουτος εις τον οικον αυτου δεδικαιωμενος μαλλον παρα εκεινος διοτι πας ο υψων εαυτον θελει ταπεινωθη, ο δε ταπεινων εαυτον θελει υψωθη.
os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και κατεβη μετ' αυτων και ηλθεν εις Ναζαρετ, και ητο υποτασσομενος εις αυτους. Η δε μητηρ αυτου εφυλαττε παντας τους λογους τουτους εν τη καρδια αυτης.
descendió con ellos y fue a nazaret, y estaba sujeto a ellos. y su madre guardaba todas estas cosas en su corazón
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σηκωθητι, καταβα εις συναντησιν του Αχααβ, βασιλεως του Ισραηλ, οστις κατοικει εν Σαμαρεια ιδου, εν τω αμπελωνι του Ναβουθαι ειναι, οπου κατεβη δια να κληρονομηση αυτον
--levántate, desciende al encuentro de acab, rey de israel, que reside en samaria. he aquí que está en la viña de nabot, a donde ha descendido para tomar posesión de ella
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και ειπεν ο αγγελος του Κυριου προς τον Ηλιαν, Καταβα μετ' αυτου μη φοβηθης απ' αυτου. Και εσηκωθη και κατεβη μετ' αυτου προς τον βασιλεα.
entonces el ángel de jehovah dijo a elías: --desciende con él; no le tengas miedo. elías se levantó, fue con él al re
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Κοίτα Νικολή, κατέβηκε όλο το χωριό! φωνάζει ο Θωά.
- ¡mira, leonardo, ha venido todo el pueblo! -exclama tom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :