Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Και κατεβη ταχεως και υπεδεχθη αυτον μετα χαρας.
entonces él descendió aprisa y le recibió gozoso
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατεβη ο Μωυσης προς τον λαον και ωμιλησε προς αυτους.
entonces moisés descendió al encuentro del pueblo y se lo dijo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οτε δε κατεβη απο του ορους, ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι.
cuando descendió del monte, le siguió mucha gente
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εκλινε τους ουρανους και κατεβη, και γνοφος υπο τους ποδας αυτου.
inclinó los cielos y descendió; una densa oscuridad había debajo de sus pies
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Και κατεβη και ελαλησε προς την γυναικα και ηρεσεν εις τους οφθαλμους του Σαμψων.
descendió, pues, y habló a la mujer; y ella le agradó a sansón
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατεβη εις Καπερναουμ, πολιν της Γαλιλαιας, και εδιδασκεν αυτους εν τοις σαββασι
entonces descendió a capernaúm, ciudad de galilea, y les enseñaba los sábados
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και ενω διετριβομεν εκει ημερας πολλας, κατεβη απο της Ιουδαιας προφητης τις ονοματι Αγαβος,
y mientras permanecíamos allí por varios días, un profeta llamado agabo descendió de judea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατεβη ο Σαμψων εις Θαμναθ, και ειδε γυναικα εν Θαμναθ εκ των θυγατερων των Φιλισταιων.
entonces sansón descendió a timnat, y vio en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατεβη ο Μωυσης απο του ορους προς τον λαον και ηγιασε τον λαον και επλυναν τα ιματια αυτων.
moisés descendió del monte al encuentro del pueblo y lo santificó, y ellos lavaron sus vestidos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και επαταξεν αυτους κνημην και μηρον εν σφαγη μεγαλη και κατεβη και εκαθισεν εις το χασμα της πετρας Ηταμ.
entonces les golpeó en el muslo y en la cadera, con gran mortandad. luego descendió y habitó en la cueva de la peña de etam
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ειδον εν ταις ορασεσι της κεφαλης μου επι της κλινης μου και ιδου, φυλαξ και αγιος κατεβη εκ του ουρανου,
estando en mi cama miraba las visiones de mi cabeza, y he aquí que un vigilante, uno santo, descendía del cielo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατ' εκεινον τον καιρον κατεβη ο Ιουδας απο των αδελφων αυτου και ετραπη προς ανθρωπον τινα Οδολλαμιτην ονομαζομενον Ειρα.
aconteció en aquel tiempo que judá dejó a sus hermanos y se dirigió a residir con un hombre adulamita que se llamaba jira
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Μετα τουτο κατεβη εις Καπερναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και οι μαθηται αυτου, και εκει εμειναν ουχ πολλας ημερας.
después de esto, él descendió a capernaúm con su madre, sus hermanos y sus discípulos; y se quedaron allí no muchos días
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σας λεγω, Κατεβη ουτος εις τον οικον αυτου δεδικαιωμενος μαλλον παρα εκεινος διοτι πας ο υψων εαυτον θελει ταπεινωθη, ο δε ταπεινων εαυτον θελει υψωθη.
os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και κατεβη μετ' αυτων και ηλθεν εις Ναζαρετ, και ητο υποτασσομενος εις αυτους. Η δε μητηρ αυτου εφυλαττε παντας τους λογους τουτους εν τη καρδια αυτης.
descendió con ellos y fue a nazaret, y estaba sujeto a ellos. y su madre guardaba todas estas cosas en su corazón
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σηκωθητι, καταβα εις συναντησιν του Αχααβ, βασιλεως του Ισραηλ, οστις κατοικει εν Σαμαρεια ιδου, εν τω αμπελωνι του Ναβουθαι ειναι, οπου κατεβη δια να κληρονομηση αυτον
--levántate, desciende al encuentro de acab, rey de israel, que reside en samaria. he aquí que está en la viña de nabot, a donde ha descendido para tomar posesión de ella
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και ειπεν ο αγγελος του Κυριου προς τον Ηλιαν, Καταβα μετ' αυτου μη φοβηθης απ' αυτου. Και εσηκωθη και κατεβη μετ' αυτου προς τον βασιλεα.
entonces el ángel de jehovah dijo a elías: --desciende con él; no le tengas miedo. elías se levantó, fue con él al re
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Κοίτα Νικολή, κατέβηκε όλο το χωριό! φωνάζει ο Θωά.
- ¡mira, leonardo, ha venido todo el pueblo! -exclama tom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: