Vous avez cherché: μικρομέτρων (Grec - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Finnish

Infos

Greek

μικρομέτρων

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Finnois

Infos

Grec

Διηθείται με ηθμό 0,45 μικρομέτρων.

Finnois

suodatetaan 0,45 mikrometrin suodattimella.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το τερματικό είναι επίσης εφοδιασμένο με διάταξη μέτρησης ακριβείας χωρίς επαφή που καθορίζει το υφιστάμενο βάθος εισαγωγής με ακρίβεια 46 μικρομέτρων.

Finnois

kärjessä on myös tarkka kontaktiton mittauslaite, joka määrittää kulloisenkin insertiosyvyyden 46 mikrometrin tarkkuudella.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επομένως, για τη χορήγηση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε σειρά ένα φίλτρο χαμηλής πρωτεϊνικής δέσμευσης, των 0, 2 μικρομέτρων.

Finnois

siksi infuusioletkussa on käytettävä 0, 2 mikronin proteiinisuodatinta.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

Έχει δειχθεί ότι η χρήση ενός φίλτρου των 0, 2 μικρομέτρων σε σειρά αφαιρεί τα ορατά σωματίδια χωρίς να προκαλεί εμφανή απώλεια πρωτεΐνης ή δραστικότητας.

Finnois

on osoitettu, että 0, 2 mikronin suodatin poistaa näkyvät hiukkaset ilman, että huomattavaa määrää proteiinia tai tehoa menetettäisiin.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Μέσο μέγεθος σωματιδίων μικρότερο των 10 μικρομέτρων με βάση μέτρηση σύμφωνα με το πρότυπο Β330 από την Αμερικανική Εταιρεία Δομικών Υλικών (ΑsΤΜ)·

Finnois

keskimääräinen hiukkaskoko on pienempi kuin 10 mikrometriä mitattuna american society for testing and materials (astm) b330 -standardilla;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

(34) Το υπό εξέταση προϊόν είναι πλαστικοί σάκοι και σακούλες που περιέχουν πολυαιθυλένιο σε ποσοστό τουλάχιστον 20% του βάρους τους και το πάχος τους δεν υπερβαίνει τα 100 μικρόμετρα ("πλαστικές σακούλες"), καταγωγής ΛΔΚ, Μαλαισίας και Ταϊλάνδης. Το υπό εξέταση προϊόν εμπίπτει στους κωδικούς της ΣΟ ex39232100, ex39232910 και ex39232990.

Finnois

(31) kaikille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa tiettyjen kiinasta ja thaimaasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuonnissa sekä menettelyn päättämistä malesiasta peräisin olevan tuonnin osalta. lisäksi osapuolille asetettiin määräaika, johon mennessä niiden oli esitettävä huomautuksensa kyseisistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella lopulliset toimenpiteet otetaan käyttöön.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,473,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK