Vous avez cherché: Δοξης ριζα εστιν η τολμα (Grec - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Italian

Infos

Greek

Δοξης ριζα εστιν η τολμα

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Italien

Infos

Grec

Σε ένα τόσο λεπτό θέμα η τόλμη και η φρόνηση πρέπει να συμβαδίζουν.

Italien

in una materia così delicata audacia e prudenza devono andare di pari passo.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Λείπει μόνο η τόλμη και μάλιστα η τόλμη των εθνικών κυβερνήσεων να λάβουν αποφάσεις.

Italien

ciò che manca è il coraggio delle decisioni, in particolare da parte dei governi nazionali.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Οι προσπάθειες και η τόλμη μας πρέπει να συμβαδίζουν με τις προσπάθειες και την τόλμη με την οποία οι υποψήφιες χώρες προετοιμάζονται για την ένταξη στην Ένωση.

Italien

il nostro impegno e il nostro coraggio devono essere pari all' impegno e al coraggio con cui i paesi candidati stanno preparandosi per entrare nell' unione.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Και προδεφερον αυτω παιδία ίνα αυτων αψεται ; οι δε μαθηται επετιμησαν αυτοισ . Ιδων δε ο Ιησούς ηγανακτησεν και είπεν αυτοισ 《 Αφετε τα παιδια ερχεσθαι προσ με, μη κωλυετε αυτά των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεία του Θεού 》

Italien

gli mostrarono i bambini perché li sfidasse e i discepoli lo rimproverarono . ma gesù, vedutolo, si adirò e disse a se stesso: «《lasciate che i bambini vengano davanti a me; non proibiteglielo, perché il regno di dio è questo» 》

Dernière mise à jour : 2023-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Στη συνέχεια καταγγέλει το ελάχιστο έργο των κοινοτικών θεσμικών οργάνων σχετικά με αυτό το θέμα, αλλά στο συμπέρασμα λείπει η τόλμη να τεθεί το ερώτημα εάν θέλουμε ή όχι να είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση αρμόδια σε θέματα τουρισμού.

Italien

egli passa quindi a denunciare lo scarso impegno messo in campo dalle istituzioni comunitarie in questo settore, ma nella conclusione non mostra l' audacia di domandarsi se noi desideriamo o meno che l' unione sia competente in materia di turismo.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Σε μια ιστορική όμως στιγμή όπως αυτή, στην οποία είτε έχουμε το θάρρος να κάνουμε ένα μεγάλο βήμα μπροστά είτε διαφορετικά κινδυνεύουμε να καταδικαστούμε σε μια μακρόχρονη ανικανότητα, εγώ πιστεύω ότι η τόλμη και το θάρρος έχουν μεγαλύτερη αξία από το ρεαλισμό.

Italien

ma in un momento storico come questo, in cui o si ha il coraggio di fare un grande passo avanti o altrimenti si rischia di essere condannati a una lunga impotenza, io credo che l' audacia e il coraggio contino più del realismo.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,959,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK