Vous avez cherché: ειχον (Grec - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Italien

Infos

Grec

ειχον

Italien

Dernière mise à jour : 2024-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και ειχον τοτε δεσμιον περιβοητον λεγομενον Βαραββαν.

Italien

avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto barabba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι θηβαιοι χαριβ ειχον τω οιδιποδυ οτι εκ του λοιμοι εσωζεν

Italien

i tebani avevano riconoscenza per edipo poiché li salvava dalla peste

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Δεν ειχον ειρηνην ουδε αναπαυσιν ουδε ησυχιαν οργη επηλθεν επ' εμε.

Italien

non ho tranquillità, non ho requie, non ho riposo e viene il tormento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Διοτι οι ανδρες οι πολεμισται ειχον λαφυραγωγησει εκαστος δι' εαυτον.

Italien

gli uomini dell'esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

πανταπασι κακως ειχον λιμω οι Ολυνθιοι ως ηναγκαζοντο πεμπειν εις Λακεδαιμονα περί ειρηνης

Italien

gli olinti ebbero una grave carestia poiché furono costretti ad andare a sparta per la pace

Dernière mise à jour : 2022-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων, και οι οδοντες αυτων ησαν ως λεοντων,

Italien

avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Διοτι οι μαθηται αυτου ειχον υπαγει εις την πολιν, δια να αγορασωσι τροφας.

Italien

i suoi discepoli infatti erano andati in città a far provvista di cibi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ενωπιον μου ειχον τον Κυριον διαπαντος διοτι ειναι εκ δεξιων μου, δια να μη σαλευθω.

Italien

io pongo sempre innanzi a me il signore, sta alla mia destra, non posso vacillare

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ελησμονησαν δε να λαβωσιν αρτους και δεν ειχον μεθ' εαυτων εν τω πλοιω ειμη ενα αρτον.

Italien

ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Και εκ μεσου αυτου εφαινετο τεσσαρων ζωων ομοιωμα. Και η θεα αυτων ητο αυτη ειχον ομοιωμα ανθρωπου.

Italien

al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Εκ παντων των οντων επι της ξηρας, παντα οσα ειχον πνοην ζωης εις τους μυκτηρας αυτων, απεθανον.

Italien

ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Απεκτησα δουλους και δουλας και ειχον δουλους οικογενεις απεκτησα ετι αγελας και ποιμνια περισσοτερα υπερ παντας τους υπαρξαντας προ εμου εν Ιερουσαλημ.

Italien

ho acquistato schiavi e schiave e altri ne ho avuti nati in casa e ho posseduto anche armenti e greggi in gran numero più di tutti i miei predecessori in gerusalemme

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Αλλοι μεν λοιπον εκραζον αλλο τι και αλλοι αλλο διοτι η συναξις ητο συγκεχυμενη, και οι πλειοτεροι δεν ηξευρον δια τι ειχον συναχθη.

Italien

intanto, chi gridava una cosa, chi un'altra; l'assemblea era confusa e i più non sapevano il motivo per cui erano accorsi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Αλλ' εαν ειπωμεν, Εξ ανθρωπων; εφοβουντο τον λαον διοτι παντες ειχον τον Ιωαννην οτι ητο τωοντι προφητης.

Italien

diciamo dunque "dagli uomini"?». però temevano la folla, perché tutti consideravano giovanni come un vero profeta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Εδειχθησαν λοιπον αμφοτεροι εις την φρουραν των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι ειπον, Ιδου, οι Εβραιοι εξερχονται εκ των τρυπων, οπου ειχον κρυφθη.

Italien

quindi i due si lasciarono scorgere dall'appostamento filisteo e i filistei dissero: «ecco gli ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Αντι δε τουτων αντικατεστησε τους υιους αυτων, τους οποιους ο Ιησους περιετεμε διοτι ησαν απεριτμητοι, επειδη δεν ειχον περιτεμει αυτους καθ' οδον.

Italien

ma al loro posto fece sorgere i loro figli e questi circoncise giosuè; non erano infatti circoncisi perché non era stata fatta la circoncisione durante il viaggio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ειθε να ειχον εν τη ερημω καταλυμα οδοιπορων, δια να εγκαταλειψω τον λαον μου και να απελθω απ' αυτων διοτι παντες ειναι μοιχοι, αθροισμα απιστων.

Italien

tendono la loro lingua come un arco; la menzogna e non la verità domina nel paese. passano da un delitto all'altro e non conoscono il signore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ισταντο δε οι δουλοι και οι υπηρεται, οιτινες ειχον καμει ανθρακιαν, διοτι ητο ψυχος, και εθερμαινοντο και μετ' αυτων ιστατο ο Πετρος και εθερμαινετο.

Italien

intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche pietro stava con loro e si scaldava

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Εν Αιγυπτω τον Μενελαον οι θεοι ηναγκαζον μενειν, επει αυτοις εκατομβας ου παρεικε.Προπαροιθε Αιγύπτου εν πολυκλυστω ποντυ εστι νησος, ην καλεουσι Φαρον: ένθα οι θεοί είχον τον Μενελαον συν τοις εταιροις

Italien

in egitto menelao, gli dei erano menage, perché erano quelli che venivano dall'egitto nell'isola dalle mille sfaccettature, il kaleousi faron: gli dei erano menelaon in compagnia della compagnia

Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,623,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK