Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ειχον
Ultimo aggiornamento 2024-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και ειχον τοτε δεσμιον περιβοητον λεγομενον Βαραββαν.
avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto barabba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι θηβαιοι χαριβ ειχον τω οιδιποδυ οτι εκ του λοιμοι εσωζεν
i tebani avevano riconoscenza per edipo poiché li salvava dalla peste
Ultimo aggiornamento 2022-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Δεν ειχον ειρηνην ουδε αναπαυσιν ουδε ησυχιαν οργη επηλθεν επ' εμε.
non ho tranquillità, non ho requie, non ho riposo e viene il tormento
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Διοτι οι ανδρες οι πολεμισται ειχον λαφυραγωγησει εκαστος δι' εαυτον.
gli uomini dell'esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
πανταπασι κακως ειχον λιμω οι Ολυνθιοι ως ηναγκαζοντο πεμπειν εις Λακεδαιμονα περί ειρηνης
gli olinti ebbero una grave carestia poiché furono costretti ad andare a sparta per la pace
Ultimo aggiornamento 2022-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων, και οι οδοντες αυτων ησαν ως λεοντων,
avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Διοτι οι μαθηται αυτου ειχον υπαγει εις την πολιν, δια να αγορασωσι τροφας.
i suoi discepoli infatti erano andati in città a far provvista di cibi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ενωπιον μου ειχον τον Κυριον διαπαντος διοτι ειναι εκ δεξιων μου, δια να μη σαλευθω.
io pongo sempre innanzi a me il signore, sta alla mia destra, non posso vacillare
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ελησμονησαν δε να λαβωσιν αρτους και δεν ειχον μεθ' εαυτων εν τω πλοιω ειμη ενα αρτον.
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Και εκ μεσου αυτου εφαινετο τεσσαρων ζωων ομοιωμα. Και η θεα αυτων ητο αυτη ειχον ομοιωμα ανθρωπου.
al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Εκ παντων των οντων επι της ξηρας, παντα οσα ειχον πνοην ζωης εις τους μυκτηρας αυτων, απεθανον.
ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Απεκτησα δουλους και δουλας και ειχον δουλους οικογενεις απεκτησα ετι αγελας και ποιμνια περισσοτερα υπερ παντας τους υπαρξαντας προ εμου εν Ιερουσαλημ.
ho acquistato schiavi e schiave e altri ne ho avuti nati in casa e ho posseduto anche armenti e greggi in gran numero più di tutti i miei predecessori in gerusalemme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Αλλοι μεν λοιπον εκραζον αλλο τι και αλλοι αλλο διοτι η συναξις ητο συγκεχυμενη, και οι πλειοτεροι δεν ηξευρον δια τι ειχον συναχθη.
intanto, chi gridava una cosa, chi un'altra; l'assemblea era confusa e i più non sapevano il motivo per cui erano accorsi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Αλλ' εαν ειπωμεν, Εξ ανθρωπων; εφοβουντο τον λαον διοτι παντες ειχον τον Ιωαννην οτι ητο τωοντι προφητης.
diciamo dunque "dagli uomini"?». però temevano la folla, perché tutti consideravano giovanni come un vero profeta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Εδειχθησαν λοιπον αμφοτεροι εις την φρουραν των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι ειπον, Ιδου, οι Εβραιοι εξερχονται εκ των τρυπων, οπου ειχον κρυφθη.
quindi i due si lasciarono scorgere dall'appostamento filisteo e i filistei dissero: «ecco gli ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Αντι δε τουτων αντικατεστησε τους υιους αυτων, τους οποιους ο Ιησους περιετεμε διοτι ησαν απεριτμητοι, επειδη δεν ειχον περιτεμει αυτους καθ' οδον.
ma al loro posto fece sorgere i loro figli e questi circoncise giosuè; non erano infatti circoncisi perché non era stata fatta la circoncisione durante il viaggio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ειθε να ειχον εν τη ερημω καταλυμα οδοιπορων, δια να εγκαταλειψω τον λαον μου και να απελθω απ' αυτων διοτι παντες ειναι μοιχοι, αθροισμα απιστων.
tendono la loro lingua come un arco; la menzogna e non la verità domina nel paese. passano da un delitto all'altro e non conoscono il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ισταντο δε οι δουλοι και οι υπηρεται, οιτινες ειχον καμει ανθρακιαν, διοτι ητο ψυχος, και εθερμαινοντο και μετ' αυτων ιστατο ο Πετρος και εθερμαινετο.
intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche pietro stava con loro e si scaldava
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Εν Αιγυπτω τον Μενελαον οι θεοι ηναγκαζον μενειν, επει αυτοις εκατομβας ου παρεικε.Προπαροιθε Αιγύπτου εν πολυκλυστω ποντυ εστι νησος, ην καλεουσι Φαρον: ένθα οι θεοί είχον τον Μενελαον συν τοις εταιροις
in egitto menelao, gli dei erano menage, perché erano quelli che venivano dall'egitto nell'isola dalle mille sfaccettature, il kaleousi faron: gli dei erano menelaon in compagnia della compagnia
Ultimo aggiornamento 2023-11-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento: