Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
les colonnes du ciel s`ébranlent, et s`étonnent à sa menace.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃
cependant, le peuple attendait zacharie, s`étonnant de ce qu`il restait si longtemps dans le temple.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויראו התלמידים ויתמהו לאמר איך יבשה התאנה פתאם׃
les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישאל לוח ויכתב עליו לאמר יוחנן שמו ויתמהו כלם׃
zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: jean est son nom. et tous furent dans l`étonnement.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ולא יכלו ללכדו בדבר לפני העם ויתמהו על מענהו ויחרישו׃
ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃
ces hommes furent saisis d`étonnement: quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישתוממו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו הנה כל אלה המדברים הלא גלילים המה׃
ils étaient tous dans l`étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר ישוע אליהם את אשר לקיסר תנו לקיסר ואת אשר לאלהים תנו לאלהים ויתמהו עליו׃
alors il leur dit: rendez à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu. et ils furent à son égard dans l`étonnement.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃
là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu`il parlait avec une femme. toutefois aucun ne dit: que demandes-tu? ou: de quoi parles-tu avec elle?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃
en sorte que la foule était dans l`admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le dieu d`israël.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃
puis il leur dit: où est votre foi? saisis de frayeur et d`étonnement, ils se dirent les uns aux autres: quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l`eau, et à qui ils obéissent?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי כאשר ראו את בטחון לב של פטרוס ויוחנן והבינו כי הדיוטים ולא בעלי חכמה המה ויתמהו עליהם ויכירום כי התהלכו עם ישוע׃
lorsqu`ils virent l`assurance de pierre et de jean, ils furent étonnés, sachant que c`étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec jésus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :