検索ワード: ויתמהו (ヘブライ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

French

情報

Hebrew

ויתמהו

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

フランス語

情報

ヘブライ語

עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃

フランス語

les colonnes du ciel s`ébranlent, et s`étonnent à sa menace.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃

フランス語

cependant, le peuple attendait zacharie, s`étonnant de ce qu`il restait si longtemps dans le temple.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויראו התלמידים ויתמהו לאמר איך יבשה התאנה פתאם׃

フランス語

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וישאל לוח ויכתב עליו לאמר יוחנן שמו ויתמהו כלם׃

フランス語

zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: jean est son nom. et tous furent dans l`étonnement.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ולא יכלו ללכדו בדבר לפני העם ויתמהו על מענהו ויחרישו׃

フランス語

ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃

フランス語

ces hommes furent saisis d`étonnement: quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וישתוממו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו הנה כל אלה המדברים הלא גלילים המה׃

フランス語

ils étaient tous dans l`étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר ישוע אליהם את אשר לקיסר תנו לקיסר ואת אשר לאלהים תנו לאלהים ויתמהו עליו׃

フランス語

alors il leur dit: rendez à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu. et ils furent à son égard dans l`étonnement.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃

フランス語

là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu`il parlait avec une femme. toutefois aucun ne dit: que demandes-tu? ou: de quoi parles-tu avec elle?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃

フランス語

en sorte que la foule était dans l`admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le dieu d`israël.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃

フランス語

puis il leur dit: où est votre foi? saisis de frayeur et d`étonnement, ils se dirent les uns aux autres: quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l`eau, et à qui ils obéissent?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי כאשר ראו את בטחון לב של פטרוס ויוחנן והבינו כי הדיוטים ולא בעלי חכמה המה ויתמהו עליהם ויכירום כי התהלכו עם ישוע׃

フランス語

lorsqu`ils virent l`assurance de pierre et de jean, ils furent étonnés, sachant que c`étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec jésus.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,902,541 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK