Vous avez cherché: וישלחו (Hébreux - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Turkish

Infos

Hebrew

וישלחו

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Turc

Infos

Hébreux

וישלחו בו את ידיהם ויתפשהו׃

Turc

onlar da İsayı yakalayıp tutukladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו אל איזבל לאמר סקל נבות וימת׃

Turc

sonra İzebele, ‹‹navot taşlanarak öldürüldü›› diye haber gönderdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃

Turc

bana dört kez bu haberi gönderdiler, ben de hep aynı yanıtı verdim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויבאו אמו ואחיו ויעמדו מחוץ לבית וישלחו אליו לקרא לו׃

Turc

daha sonra İsanın annesiyle kardeşleri geldi. dışarıda durdular, haber gönderip onu çağırdılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו אליו אנשים מן הפרושים ומן ההורדוסים ללכד אתו בדברו׃

Turc

daha sonra İsayı söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla ferisilerden ve hirodes yanlılarından bazılarını ona gönderdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו בהם את ידיהם וישימום במשמר עד למחר כי כבר בא הערב׃

Turc

onları yakaladılar, akşam olduğu için ertesi güne dek hapiste tuttular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו האנשים את ידם ויביאו את לוט אליהם הביתה ואת הדלת סגרו׃

Turc

ama içerdeki adamlar uzanıp lutu evin içine, yanlarına aldılar ve kapıyı kapadılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויט את לבב כל איש יהודה כאיש אחד וישלחו אל המלך שוב אתה וכל עבדיך׃

Turc

böylece davut bütün yahudalıları derinden etkiledi. yahudalılar krala, ‹‹bütün adamlarınla birlikte dön!›› diye haber gönderdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ובני עירו שנאים אותו וישלחו מלאכים אחריו לאמר לא נחפץ בזה כי ימלך עלינו׃

Turc

‹‹ne var ki, ülkesinin halkı adamdan nefret ediyordu. arkasından temsilciler göndererek, ‹bu adamın üzerimize kral olmasını istemiyoruz› diye haber ilettiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אליו ישוע רעי על מה באת ויגשו וישלחו את ידיהם בישוע ויתפשו אתו׃

Turc

İsa, ‹‹arkadaş, ne yapacaksan yap!›› dedi. bunun üzerine adamlar yaklaştı, İsayı yakalayıp tutukladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והפרושים שמעו את העם מתלחשים עליו כזאת וישלחו הפרושים וראשי הכהנים משרתים לתפשו׃

Turc

ferisiler halkın İsa hakkında böyle fısıldaştığını duydular. başkâhinler ve ferisiler onu yakalamak için görevliler gönderdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויעשו כן בני ישראל וישלחו אותם אל מחוץ למחנה כאשר דבר יהוה אל משה כן עשו בני ישראל׃

Turc

İsrail halkı denileni yaparak rabbin musaya buyurduğu gibi onları ordugahın dışına çıkardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויארבו לו וישלחו מארבים והם נדמו כצדיקים למען ילכדו אותו בדבר להסגירו אל השררה ואל יד ההגמון׃

Turc

İsayı dikkatle gözlüyorlardı. ona, kendilerine dürüst süsü veren muhbirler gönderdiler. onu, söyleyeceği bir sözle tuzağa düşürmek ve böylelikle valinin yetki ve yargısına teslim etmek istiyorlardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי אחר קריאת התורה והנביאים וישלחו אליהם ראשי הכנסת לאמר אנשים אחים אם יש לכם דבר מוסר לעם דברו׃

Turc

kutsal yasa ve peygamberlerin yazıları okunduktan sonra, havranın yöneticileri onlara, ‹‹kardeşler, halka verecek bir öğüdünüz varsa buyurun, konuşun›› diye haber yolladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי כאשר קרבו שבעת הימים לכלות והיהודים אשר מאסיא ראו אתו במקדש ויעוררו את כל ההמון וישלחו בו את ידיהם׃

Turc

yedi günlük süre bitmek üzereydi. asya İlinden bazı yahudiler pavlusu tapınakta görünce bütün kalabalığı kışkırtarak onu yakaladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויכתבו וישלחו על ידם לאמר אנחנו השליחים והזקנים והאחים שאלים לשלום האחים אשר מן הגוים באנטיוכיא ובסוריא ובקיליקיא׃

Turc

onların eliyle şu mektubu yolladılar: ‹‹kardeşleriniz olan biz elçilerle ihtiyarlardan, öteki uluslardan olup antakya, suriye ve kilikyada bulunan siz kardeşlere selam!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי כשמע כל ישראל כי שב ירבעם וישלחו ויקראו אתו אל העדה וימליכו אתו על כל ישראל לא היה אחרי בית דוד זולתי שבט יהודה לבדו׃

Turc

yarovamın mısırdan döndüğünü duyunca, bütün İsrailliler haber gönderip kendisini toplantıya çağırdılar ve onu İsrail kralı ilan ettiler. yahuda oymağından başka hiç kimse davut soyunu izlemedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והם כשמעם את זאת באו אל המקדש בהית הבקר וילמדו שם ויבא הכהן הגדול ואשר אתו ויקראו אל הסנהדרין ואל כל זקני בני ישראל וישלחו אל בית האסורים להביא אתם׃

Turc

elçiler bu buyruğa uyarak gün doğarken tapınağa girip öğretmeye başladılar. başkâhin ve yanındakiler gelince yüksek kurulu, İsrail halkının bütün ileri gelenlerini toplantıya çağırdılar. sonra elçileri getirtmek için tutukevine adam yolladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישלחו בני דן ממשפחתם חמשה אנשים מקצותם אנשים בני חיל מצרעה ומאשתאל לרגל את הארץ ולחקרה ויאמרו אלהם לכו חקרו את הארץ ויבאו הר אפרים עד בית מיכה וילינו שם׃

Turc

böylece kendi boylarından, sora ve eştaol kentlerinden beş cesur savaşçıyı toprakları araştırıp bilgi toplamak üzere yola çıkardılar. onlara, ‹‹gidin, toprakları araştırın›› dediler. adamlar efrayimin dağlık bölgesinde bulunan mikanın evine gelip geceyi orada geçirdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,541,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK