Vous avez cherché: a jelen ügyben eljáró ügyvéd (Hongrois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

German

Infos

Hungarian

a jelen ügyben eljáró ügyvéd

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Allemand

Infos

Hongrois

a jelen ügyben ez a helyzet.

Allemand

dies ist hier der fall.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

horizontális alkalmazhatóság a jelen ügyben?

Allemand

horizontale anwendung in der vorliegenden rechtssache?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben nem ez a helyzet.

Allemand

ein solcher fall scheint hier nicht vorzuliegen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben ezek a kritériumok teljesülnek.

Allemand

im vorliegenden fall sind diese kriterien erfüllt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben, mint ahogy már hangsúlyoztam,

Allemand

wie ich bereits ausgeführt habe, unterscheiden

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a következő rendelkezések irányadóak a jelen ügyben:

Allemand

die nachstehenden bestimmungen sind hier relevant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

e két tagállam a jelen ügyben franciaországot támogatja.

Allemand

diese beiden mitgliestaaten unterstützen frankreich im vorliegenden rechtsstreit als streithelfer.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben a centre hospitalier universitaire (chu)

Allemand

im vorliegenden fall erlitt der damals dreizehnjährige thomas dutrueux während eines am 3.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

kapcsán, amely a jelen ügyben bizonyos jelentőséget kap 13.

Allemand

de empresarios de estaciones de servicio, dem eine gewisse bedeutung für die vorliegende rechtssache zukommt, anerkannt zu haben 13.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

ugyanakkor a jelen ügyben e feltételek közül egy sem teljesül.

Allemand

in der vorliegenden rechtssache ist jedoch keine dieser voraussetzungen erfüllt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a bíróság bírái most kezdik meg a tanácskozást a jelen ügyben.

Allemand

die richter des gerichtshofs treten nunmehr in die beratung ein.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

márpedig magyarország szerint a jelen ügyben nem állt fenn ilyen helyzet.

Allemand

das sei hier jedoch nicht der fall gewesen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

másrészről úgy vélik, hogy a jogellenességi kifogás a jelen ügyben elkésett.

Allemand

zum anderen sei die im ausgangsverfahren erhobene einrede der rechtswidrigkeit verspätet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

az elsőfokú bíróság által a jelen ügyben gyakorolt jogszerűségi felülvizsgálat terjedelméről

Allemand

zum umfang der vom gericht im vorliegenden fall ausgeübten rechtmäßigkeitskontrolle

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben tehát a regionális támogatás felső határa bruttó 35 %.

Allemand

folglich gilt im vorliegenden fall ein regionaler förderhöchstsatz von 35 % brutto.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

következésképpen a jelen ügyben a levonási jognak semmiféle időbeli korlátozása nem alkalmazható.

Allemand

folglich könne für das abzugsrecht im vorliegenden fall keine zeitliche beschränkung gelten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a jelen ügyben elsősorban a koleszterin-szintet csökkentő sztatinok felírása vitatott.

Allemand

im vorliegenden fall geht es hauptsächlich um die verschreibung von statinen, d. h.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a 40/94 rendelet 8. cikkének (5) bekezdése a jelen ügyben alkalmazandó.

Allemand

art. 8 abs. 5 der verordnung nr. 40/94 sei im vorliegenden fall anwendbar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

b) a jelen ügy szempontjából történő értékelés

Allemand

b) würdigung der vorliegenden fälle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

megadása a jelen ügy tárgyát képező körülmények között.

Allemand

im billigkeitsweg nicht entgegenstünden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,920,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK