Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
13 ményei a xxi. századi európáért (
13 hunderts (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
abizottságúgyítéli meg,hogyahelyes mezőgazdaságigyakorlatfontoskövetel-ményeit a kölcsönös megfeleltetés kereté-bentovábbrais alkalmazni kell.
die mitgliedstaaten müssenübereinhin-reichendes maß an flexibilität verfügen, damit sie die anforderungen den besonderen merkmalen des betreffenden bereichs anpassen können. die kommission beabsichtigt nicht, die nationalen standards im rahmen des cross-compliance-systems zu genehmigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Én szégyellném, ha úgy elkényeztettem volna magamat, a hogyan a fiam és a menyem, a kik fiatalok!...
ich würde mich zu tode schämen, wenn ich mich so verwöhnen wollte wie du!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„tekintettel az európai közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 47. cikke( 2) bekezdésére, tekintettel a bizottság javaslatára, tekintettel az európai gazdasági és szociális bizottság véle ményére, a szerződés 251.
„gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 47 absatz 2, auf vorschlag der kommission, nach stellungnahme des europäischen wirtschafts- und so zialausschusses, gemäß dem verfahren des artikels 251 des vertrags,"
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.