Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ebben a szellemben kell tisztáznunk a dolgokat.
in this sense, we must make matters clear.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebben a szellemben kívánok a parlamenttel dolgozni.
i wish to work with parliament in this spirit.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Úgy gondolom, hogy ebben a szellemben kell cselekednünk.
i believe that it is in this spirit that we must act.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebben a szellemben fogunk továbbdolgozni javaslataink tökéletesítésén.
it is in this spirit that we shall continue to work to improve our proposals.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tehát az eredetmegjelölésről is ebben a szellemben kell gondolkodni.
origin marking should therefore be considered in that spirit.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
az egszb ebben a szellemben közelíti meg saját megfontolásait.
it is in this spirit that the committee approaches its own considerations.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben a szellemben készült el a strukturált szociális párbeszéd koncepciója.
to this end a plan for a structured social dialogue was outlined.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elmondhatom Önöknek, hogy készen állok erőfeszítéseket tenni ebben a szellemben.
i can tell you that i am ready to make efforts along those lines.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebben a szellemben a közegészségügyi munkacsoport már számos alkalommal foglalkozott az irányelvvel.
in that vein, the public health working group has already considered the directive on several occasions.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebben a szellemben tesz ma javaslatot a bizottsg az eurpai szolidaritsi hadtest fellltsra.
in the same spirit, the commission is proposing today to set up a european solidarity corps.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben a szellemben eddig három kölcsönszerződés született: bulgáriával, romániával és ukrajnával.
three loans have been granted, to bulgaria, romania and ukraine.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engedje meg, hogy ebben a szellemben még egyszer, őszintén megköszönjem Önnek mai látogatását.
in this spirit, may i thank you once again very warmly for your visit today.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Úgy érzem, hogy ebben a szellemben kell a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos döntéseket értékelnünk.
i feel that this is the spirit in which we must look at decisions on combating terrorism.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebben a szellemben a bíróság is egy elég általános alapelvet erősített meg: a megkerülés tilalmát.
indeed, it is rather a general principle — no circumvention — which the courts have accepted.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben a szellemben kijelentette, hogy csakkivételes körülmények közepette, például egyértelmû árfolyamtorzulás esetén fo-
inthis vein, it stated that general orientations for the exchange rate policy of the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben a szellemben, kereskedelmi eszközök révén járulhat hozzá a leghasznosabban az eu a világ élelmiszerbiztonságához.
it is in this spirit that the eu can contribute best in trade instrument terms in the dda towards greater global food security.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remélem, hogy ebben a szellemben fogjuk megfogalmazni a stockholmi programot, és fogjuk azt együttesen megvalósítani.
it is in that spirit, i hope, that we will draft the stockholm programme and that we will implement it together.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
az egszb üdvözli, hogy az európai bizottság ebben a szellemben tervezi az unió büntetőjogi fellépéseinek a kiterjesztését.
the eesc is pleased that the commission intends to take this approach in relation to extending eu action in the field of criminal law.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az egszb ebben a szellemben – megjegyzéseit a figyelmet érdemlő kérdésekre korlátozva – kívánja kifejteni véleményét.
that is the spirit in which the eesc intends to make its contribution, commenting solely on those aspects requiring attention, it being understood that those not mentioned have received its approval.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben a szellemben, kereskedelmi eszközök révén járulhat hozzá a leghasznosabban az eu a világ élelmiszer-biztonságához.
it is in this spirit that the eu can contribute best in trade instrument terms in the dda towards greater global food security.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :