Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semmilyen körülmények között sem
under no circumstances (should be)
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a legkedvezőtlenebb körülmények között sem.
under the most unfavourable conditions.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
semmilyen körülmények között sem szabad
under no circumstances should diskettes be folded
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
körülmények: semmilyen körülmények között sem
under no circumstances (should be)
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ezt semmilyen körülmények között sem engedhetjük.
we cannot under any circumstances allow this.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
semmilyen körülmények között sem határozhatók meg előre.
they can under no circumstances be defined in advance.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daronrix semmilyen körülmények között sem adható be intravaszkulárisan.
daronrix should under no circumstances be administered intravascularly.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
a celvapan semmilyen körülmények között sem adható be intravascularisan
celvapan should under no circumstances be administered intravascularly.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semmilyen körülmények között sem szabad ultrahangos fürdőben feloldani.
under no circumstances should it be dissolved using an ultrasonic bath.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
a határozat érdemben semmilyen körülmények között sem vizsgálható felül.
under no circumstances may a judgment be reviewed as to its substance.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
körülmények között sem szabad a humalog npl-t vénába adni.
administration route.under no circumstances should humalog npl be given intravenously.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a quintanrix vakcinát semmilyen körülmények között sem szabad intravascularisan beadni
quintanrix should under no circumstances be administered intravascularly.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
a külföldi határozat érdemben semmilyen körülmények között sem vizsgálható felül.
under no circumstances may a foreign judgment be reviewed as to its substance.
Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
hordozható berendezéseket semmilyen körülmények között sem szabad fémbevonatú kábelekről táplálni.
moveable appliances may under no circumstances be fed by metal-sheathed cables.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
- az idflu semmilyen körülmények között sem adható be vénába (érbe).
- idflu should under no circumstances be administered into a vein (intravascularly).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nincs koherencia az enpi és a külső fellépés többi eszközének végrehajtási rendelkezései között sem.
there is also a lack of coherence between the implementation provisions of the enpi and other external action instruments.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
azt is meg kell említeni, hogy (többek között) a nemzetközi légi forgalom nem szerepel a jelenlegi kiotói egyezményben és annak célkitűzései között sem.
moreover, international air transport is one of the areas not included in the current kyoto treaty and objectives.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: