Vous avez cherché: tölgyfahordóban (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

tölgyfahordóban

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

»tölgyfahordóban erjesztett«

Anglais

“oak-cask fermented”

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a tölgyfadaraboknak a borkészítés során történő használata a terméknek a tölgyfahordóban érlelt borra jellemző tölgyfaízhez hasonló ízt ad.

Anglais

the use of pieces of oak wood in winemaking gives the product a woody flavour similar to that of wines produced in oak casks.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

amelyet tölgyfahordóban érlelnek legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1000 l, legalább 6 hónapig,

Anglais

matured for at least one year in oak receptables or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

tölgyfahordóban érlelik legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1 000 liter, legalább 6 hónapig;

Anglais

it is matured for at least one year in oak receptacles or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres each;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

amelyet tölgyfahordóban érlelnek legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1 000 l, legalább 6 hónapig,

Anglais

matured for at least one year in oak receptacles or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

„rueda” oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott likőrbor, amelyet minimum négy éven át érleltek, ezen belül az utolsó három évben tölgyfahordóban.

Anglais

liqueur wine of ‘rueda’ pdo aged at least four years, with the three last years in oak.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

fennáll azonban a fogyasztók megtévesztésének a veszélye, amennyiben valamely, tölgyfadarabok felhasználásával előállított bor címkéjén olyan szavak vagy kifejezések szerepelnek, amelyek a fogyasztóban azt a hitet kelthetik, hogy a bort tölgyfahordóban érlelték.

Anglais

there is a risk of misleading consumers if the labelling of a wine made using pieces of oak wood contains terms or expressions which may lead them to believe that it has in fact been produced in oak casks.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a vörösborokat minimum 24 hónapon keresztül érlelni kell, amiből legalább 6 hónapig maximum 330 l űrmértékű tölgyfahordókban kell tárolni,

Anglais

red wines must have a minimum period of ageing of 24 months, of which they must remain al least 6 months in oak barrels of maximum capacity of 330 l.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,012,593 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK