検索ワード: tölgyfahordóban (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

tölgyfahordóban

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

»tölgyfahordóban erjesztett«

英語

“oak-cask fermented”

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a tölgyfadaraboknak a borkészítés során történő használata a terméknek a tölgyfahordóban érlelt borra jellemző tölgyfaízhez hasonló ízt ad.

英語

the use of pieces of oak wood in winemaking gives the product a woody flavour similar to that of wines produced in oak casks.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

amelyet tölgyfahordóban érlelnek legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1000 l, legalább 6 hónapig,

英語

matured for at least one year in oak receptables or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

tölgyfahordóban érlelik legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1 000 liter, legalább 6 hónapig;

英語

it is matured for at least one year in oak receptacles or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres each;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

amelyet tölgyfahordóban érlelnek legalább 1 évig, vagy ha a tölgyfahordó térfogata kisebb, mint 1 000 l, legalább 6 hónapig,

英語

matured for at least one year in oak receptacles or for at least six months in oak casks with a capacity of less than 1 000 litres,

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

„rueda” oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott likőrbor, amelyet minimum négy éven át érleltek, ezen belül az utolsó három évben tölgyfahordóban.

英語

liqueur wine of ‘rueda’ pdo aged at least four years, with the three last years in oak.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

fennáll azonban a fogyasztók megtévesztésének a veszélye, amennyiben valamely, tölgyfadarabok felhasználásával előállított bor címkéjén olyan szavak vagy kifejezések szerepelnek, amelyek a fogyasztóban azt a hitet kelthetik, hogy a bort tölgyfahordóban érlelték.

英語

there is a risk of misleading consumers if the labelling of a wine made using pieces of oak wood contains terms or expressions which may lead them to believe that it has in fact been produced in oak casks.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a vörösborokat minimum 24 hónapon keresztül érlelni kell, amiből legalább 6 hónapig maximum 330 l űrmértékű tölgyfahordókban kell tárolni,

英語

red wines must have a minimum period of ageing of 24 months, of which they must remain al least 6 months in oak barrels of maximum capacity of 330 l.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,738,088,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK