Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jogi zűrzavart teremt.
it creates legal chaos.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ez megmagyarázza, mi okozta a zűrzavart.
that may explain why there was some confusion.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ez zűrzavart és káros távolságtatást eredményezhet.
this tends to create confusion and a counterproductive distance.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Úgy gondolom, hogy az új világrend új globális gazdasági zűrzavart idézett elő.
i believe that the new order has brought with it a new global economic disorder.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.17 a túl sok védjegy létrehozását el kell kerülni, mivel zűrzavart okozhat.
2.17 the creation of too many marks must be avoided as this could cause confusion.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egyszerre néhány átégett pózna ledőlt, s szikraesőt szórva még növelte a zűrzavart.
then some pillars which were burned through, fell, scattered sparks, and increased the confusion.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jelenlegi rendszernek a nemzeti befizetésekre vonatkozó mentességek miatti zűrzavart okozó elemeit felszámolja.
that should do away with those features of the existing system which generate confusion because of the exemptions applicable to national contributions.
Dernière mise à jour : 2013-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az összhang jelenlegi hiánya bizonytalanságot és zűrzavart okoz az élelmiszereken feltüntetett, összetételre és tápértékre vonatkozó adatok kérdésében.
the current disharmony causes uncertainty and confusion over the information stated on foods regarding ingredients and nutritional values.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :