Vous avez cherché: cselekszel (Hongrois - Espagnol)

Hongrois

Traduction

cselekszel

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Espagnol

Infos

Hongrois

mózes ipa pedig monda néki: nem jó az, a mit te cselekszel.

Espagnol

entonces el suegro de moisés le dijo: --no está bien lo que haces

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

embernek fia! nem mondta-é néked izráel háza, ez a pártos ház: mit cselekszel?

Espagnol

"oh hijo de hombre, ¿no te han preguntado los de la casa de israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

eretett [barátom,] híven cselekszel mindenben, a mit az atyafiakért, és pedig az idegenekért teszel,

Espagnol

amado, fielmente procedes en todo lo que haces a favor de los hermanos, y más aún cuando son forasteros

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

de ha a te atyádfia az ételért megszomorodik, akkor te nem szeretet szerint cselekszel. ne veszítsd el azt a te ételeddel, a kiért krisztus meghalt.

Espagnol

pues si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme al amor. no arruines por tu comida a aquel por quien cristo murió

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ha meghallják a kananeusok és e földnek minden lakói, és ellenünk fordulnak, és kiirtják nevünket e földrõl: mit cselekszel majd a te nagy nevedért?

Espagnol

los cananeos y todos los habitantes de la tierra lo oirán, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de la tierra. entonces, ¿qué harás tú por tu gran nombre

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Én nem vétettem te ellened, hanem te cselekszel velem gonoszt, hogy harczolsz ellenem. az Úr, a biró, tegyen ma ítéletet az izráel és az ammon fiai között.

Espagnol

así que yo no he pecado contra ti, pero tú te comportas mal conmigo, haciéndome la guerra. que jehovah, el juez, juzgue hoy entre los hijos de israel y los hijos de amón.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a ki irgalmasságot cselekszel ezeríziglen, és a ki az atyák bûnéért az õ fiaik keblében fizetsz meg õ utánok, te nagy isten, te hatalmas, a kinek neve seregek ura!

Espagnol

tú haces misericordia a millares, pero retribuyes la maldad de los padres en el seno de sus hijos después de ellos. ¡oh dios grande y poderoso, cuyo nombre es jehovah de los ejércitos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

bocsát az Úr te reád átkot, bomlást és romlást mindenben, a mit kezdesz vagy cselekszel; mígnem eltöröltetel és mígnem gyorsasággal elveszesz a te cselekedeteidnek gonoszsága miatt, a melyekkel elhagytál engem.

Espagnol

"jehovah enviará contra ti maldición, turbación y reprensión en todo lo que emprenda tu mano, hasta que seas destruido y perezcas rápidamente a causa de la maldad de tus hechos, por los cuales me habrás abandonado

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

hiszen, ha jól cselekszel, emelt fõvel járhatsz; ha pedig nem jól cselekszel, a bûn az ajtó elõtt leselkedik, és reád van vágyódása; de te uralkodjál rajta.

Espagnol

si haces lo bueno, ¿no serás enaltecido? pero si no haces lo bueno, el pecado está a la puerta y te seducirá; pero tú debes enseñorearte de él

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a matróz telhetetlenül jár-kel a romok között, felkutatja a halottakat, hogy pénzt találjon, ha pénzre bukkan, magához veszi, elissza; és miután lerészegedett, megvásárolja az első uccai lány kegyeit, akivel a leomlott házak, a haldoklók és holtak között találkozott. pangloss megrántotta a kabátját: »barátom, mondá neki, nem helyesen cselekszel; nem veszed figyelembe az emberiség érdekét, rosszul használod fel az idődet.

Espagnol

el marinero se metió sin detenerse en medio de las ruinas, arrostrando la muerte por buscar dinero, con el que encontró se fué á emborrachar; y después de haber dormido la borrachera, compró los favores de la ramera que topó primero, y que se dió á él entre las ruinas de los desplomados edificios, y en mitad de los moribundos y los cadáveres, puesto que panglós le tiraba de la casaca, diciéndole: amigo, eso no es bien hecho, que es pecar contra la razon universal, porque ahora no es ocasion de holgarse.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,156,513,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK