Vous avez cherché: receptorblokkolóval (Hongrois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Italian

Infos

Hungarian

receptorblokkolóval

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Italien

Infos

Hongrois

amennyiben szükséges, megfontolandó az egyidejű protonpumpa- gátló kezelés. • az antibiotikumok, antifungális vagy antivirális szerek alkalmazását igénylő, klinikailag jelentős fertőzésben szenvedő vagy a kezelés kezdetét megelőző 14 napon belül fertőzés miatt kezelésben részesült betegek fokozott óvatossággal kezelendők, kivéve, ha az antibiotikumok, illetve antivirális szerek alkalmazása profilaktikus célokat szolgált. • fokozott óvatossággal kezelendők azok a betegek, akiknek anamnézisében autoimmun betegség (például bőrfarkas, gyulladásos bélbetegség, pikkelysömör vagy reumás ízületi gyulladás) szerepel. • javasolt a laborparaméterek, például a standard hematológiai és vérkémiai értékek rendszeres ellenőrzése. • a következő gyógyszereket alkalmazó betegek fokozott körültekintéssel kezelendők (lásd a 4. 5 pontot) - béta- blokkolók vagy egyéb vérnyomáscsökkentő gyógyszerek - h1– receptorblokkolók, és h1– receptorblokkoló tulajdonságokkal rendelkező neuroleptikumok (antipszichotikumok) - triciklusos antidepresszánsok, amelyeknek h1 – és h2– receptorblokkoló tulajdonságaik lehetnek - monoamin- oxidáz- gátlók és malária, valamint tripanoszóma elleni készítmények - neuromuszkuláris blokkolók, narkotikus hatású fájdalomcsillapítók és különböző kontrasztanyagok.

Italien

se del caso, va considerata l’ opportunità di un trattamento concomitante con un inibitore della pompa protonica. • i pazienti con infezione clinicamente significativa richiedente l’ uso di antibiotici, antimicotici o antivirali o che hanno concluso una precedente terapia antinfettiva nei 14 giorni precedenti l’ inizio del trattamento, vanno trattati con cautela, a meno che gli antibiotici e gli antivirali non siano stati usati per profilassi. • i pazienti con precedente storia di malattia autoimmune (che comprende lupus sistemico, infiammazione intestinale cronica, psoriasi e artrite reumatoide) vanno trattati con cautela. • si raccomanda un monitoraggio dei risultati di laboratorio, comprensivi dei normali test ematologici ed ematochimici. • i pazienti in trattamento con i seguenti medicinali vanno trattati con cautela (vedere il paragrafo 4.5):

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,977,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK