Şunu aradınız:: receptorblokkolóval (Macarca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Italian

Bilgi

Hungarian

receptorblokkolóval

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İtalyanca

Bilgi

Macarca

amennyiben szükséges, megfontolandó az egyidejű protonpumpa- gátló kezelés. • az antibiotikumok, antifungális vagy antivirális szerek alkalmazását igénylő, klinikailag jelentős fertőzésben szenvedő vagy a kezelés kezdetét megelőző 14 napon belül fertőzés miatt kezelésben részesült betegek fokozott óvatossággal kezelendők, kivéve, ha az antibiotikumok, illetve antivirális szerek alkalmazása profilaktikus célokat szolgált. • fokozott óvatossággal kezelendők azok a betegek, akiknek anamnézisében autoimmun betegség (például bőrfarkas, gyulladásos bélbetegség, pikkelysömör vagy reumás ízületi gyulladás) szerepel. • javasolt a laborparaméterek, például a standard hematológiai és vérkémiai értékek rendszeres ellenőrzése. • a következő gyógyszereket alkalmazó betegek fokozott körültekintéssel kezelendők (lásd a 4. 5 pontot) - béta- blokkolók vagy egyéb vérnyomáscsökkentő gyógyszerek - h1– receptorblokkolók, és h1– receptorblokkoló tulajdonságokkal rendelkező neuroleptikumok (antipszichotikumok) - triciklusos antidepresszánsok, amelyeknek h1 – és h2– receptorblokkoló tulajdonságaik lehetnek - monoamin- oxidáz- gátlók és malária, valamint tripanoszóma elleni készítmények - neuromuszkuláris blokkolók, narkotikus hatású fájdalomcsillapítók és különböző kontrasztanyagok.

İtalyanca

se del caso, va considerata l’ opportunità di un trattamento concomitante con un inibitore della pompa protonica. • i pazienti con infezione clinicamente significativa richiedente l’ uso di antibiotici, antimicotici o antivirali o che hanno concluso una precedente terapia antinfettiva nei 14 giorni precedenti l’ inizio del trattamento, vanno trattati con cautela, a meno che gli antibiotici e gli antivirali non siano stati usati per profilassi. • i pazienti con precedente storia di malattia autoimmune (che comprende lupus sistemico, infiammazione intestinale cronica, psoriasi e artrite reumatoide) vanno trattati con cautela. • si raccomanda un monitoraggio dei risultati di laboratorio, comprensivi dei normali test ematologici ed ematochimici. • i pazienti in trattamento con i seguenti medicinali vanno trattati con cautela (vedere il paragrafo 4.5):

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,764,012,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam