Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wajah-ku tidak akan kuperlihatkan kepadamu, sebab tak mungkin orang melihat aku, dan tetap hidup
og han sagde: "du kan ikke skue mit Åsyn, thi intet menneske kan se mig og leve."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jangan marah dan panas hati, itu hanya membawa celaka
tæm din harme, lad vreden fare, græm dig ikke, det volder kun harm.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umat-ku akan kupanggil dan kukumpulkan menjadi satu. mereka kubebaskan dan kubuat sebanyak dahulu
jeg fløjter ad dem og samler dem; thi jeg udløser dem, og de bliver mange som fordum.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tapi orang yang berharap kepada-ku akan kuberkati selalu
velsignet være den mand, som stoler på herren, og hvis tillid herren er.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apa saja yang kalian minta atas nama-ku, akan kulakukan.
dersom i bede om noget i mit navn, vil jeg gøre det.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuhan berkata, "sesungguhnya, hamba-ku akan berhasil; ia akan disanjung dan ditinggikan
se, min tjener får fremgang han stiger, løftes og ophøjes såre.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
setelah aku melakukan semuanya itu, umat-ku akan tahu bahwa akulah tuhan
og i skal kende, at jeg er herren, når jeg åbner eders grave og fører eder ud af dem, mit folk.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku akan membuat jalan melalui pegunungan, semua jalan raya-ku akan kuratakan
jeg gør alle bjerge til vej, og alle stier skal højnes.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekarang aku kembali ke yerusalem untuk memberi pengampunan kepada kota itu. rumah-ku akan dibangun kembali dan kota yerusalem akan dipulihkan lagi.
derfor, så siger herren: jeg vender mig til jerusalem og forbarmer mig over det; mit hus skal opbygges der, lyder det fra hærskarers herre, og der skal udspændes målesnor over jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di situ aku akan bertemu dengan bangsa israel, dan cahaya kehadiran-ku akan menjadikan tempat itu suci
og hvor jeg vil åbenbare mig for israels børn, og det skal helliges ved min herlighed.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umat-ku akan melihat lagi perbedaan antara nasib orang baik dan orang jahat, antara orang yang berbakti kepada-ku dan yang tidak.
da skal l atter kende forskel på retfærdig og gudløs, på den, som tjener gud, og den, som ikke tjener ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malaikat-ku akan mendahului kamu dan membawa kamu ke negeri bangsa amori, het, feris, kanaan, hewi dan yebus, dan mereka akan kubinasakan
ja, min engel skal drage foran dig og føre dig til amoriterne, hetiterne, perizziterne, kana'anæerne, hivviterne og jebusiterne, og jeg vil udrydde dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umat-ku akan ditindas oleh tukang riba dan diperas oleh lintah darat. umat-ku akan disesatkan oleh para pemimpinnya sehingga tak tahu lagi jalan yang harus mereka tempuh.
mit, folk har en dreng ved styret, og over det hersker kvinder. dine ledere, mit folk, leder, vild, gør vejen, du, vandrer, vildsom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seperti debu diembus angin timur, begitulah umat-ku akan kuserakkan di depan musuh. apabila datang celaka, aku akan membelakangi mereka dan tidak menolong mereka!
som en Østenstorm splitter jeg dem for fjendens ansigt, jeg viser dem ryg, ej Åsyn på vanheldets dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kemarahan-ku akan berkobar seperti api yang membakar sampai ke dunia orang mati. api itu membakar bumi dan segala hasilnya, dan gunung-gunung sampai ke akar-akarnya
thi der flammer en ild i min vrede, som brænder til dødsrigets dyb; den fortærer jorden med dens grøde og antænder bjergenes grunde.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tetapi perjanjian-ku akan kuikat dengan ishak, anakmu yang akan dilahirkan oleh sara, tahun depan kira-kira pada waktu seperti ini.
men min pagt opretter jeg med isak, som sara skal føde dig om et År ved denne tid."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aku akan membawa mereka kembali dari negeri-negeri musuh mereka, dan kesucian-ku akan tampak kepada semua bangsa karena perbuatan-ku itu
når jeg fører dem tilbage fra folkeslagene, samler dem fra deres fjenders lande og helliger mig på dem for mange folks Øjne.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang-orang yehuda selatan akan menduduki edom. orang-orang dari pegunungan sebelah barat akan mengalahkan wilayah filistin. suku benyamin akan menduduki gilead, dan israel umat-ku akan menguasai seluruh efraim dan samaria
de skal tage sydlandet i ejesammen med esaus bjerge og lavlandet sammen med filisterne; deskal tage efraims mark i eje sammen med samarias mark og ammoniterne sammen med gilead.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku, tuhan yang mahatinggi mengatakan kepadamu, bahwa aku ini musuhmu. domba-domba-ku itu akan kuambil kembali daripadamu dan tidak lagi kupercayakan kepadamu; kamu tidak lagi kuizinkan memikirkan kepentinganmu sendiri. domba-domba-ku akan kuselamatkan daripadamu sehingga mereka tidak lagi menjadi makananmu.'
så siger den herre herren: se, jeg, kommer over hyrderne og kræver min hjord af deres hånd, og jeg sætter dem fra at vogte min hjord; hyrderne skal ikke mere kunne røgte sig selv; jeg redder min hjord af deres gab, så den ikke skal tjene dem til Æde.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.