Vous avez cherché: menciptakan (Indonésien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Maori

Infos

Indonesian

menciptakan

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Maori

Infos

Indonésien

pada mulanya, waktu allah mulai menciptakan alam semesta

Maori

he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

bukankah allah yang menciptakan aku, menciptakan juga hamba-hambaku itu

Maori

he teka ranei na toku kaihanga ia i hanga i roto i te kopu? a nana, na te kotahi, i whai ahua ai maua i roto i te puku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku

Maori

i a koe hoki oku whatumanawa: nau hoki ahau i hipoki i roto i te kopu o toku whaea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

engkaulah yang menciptakan siang dan malam, serta menentukan tempat matahari dan bulan

Maori

nau te ao, nau hoki te po; nau i whakarite te marama me te ra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

orang kaya dan orang miskin mempunyai satu hal yang sama: tuhanlah yang menciptakan mereka semua

Maori

ka tutataki te tangata taonga raua ko te rawakore; ko ihowa te kaihanga o ratou katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

akulah tuhan, allahmu yang kudus, rajamu, yang menciptakan engkau, hai israel!

Maori

ko ihowa ahau, ko to koutou mea tapu, ko te kaihanga o iharaira, ko to koutou kingi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

akulah yang menciptakan tukang besi yang mengipas api untuk menempa senjata. akulah juga yang menjadikan prajurit yang memakai senjata itu untuk membunuh

Maori

nana, naku i hanga te parakimete e pupuhi nei i te ahi waro, e mau nei i te mea hei mahi mana; naku hoki te kaihuna i hanga hei whakamoti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

allah berkata juga, "engkau, tuhan, pada mulanya menciptakan bumi, dan engkau sendiri membuat langit

Maori

me tenei ano, nau, e te ariki, i te timatanga i whakatakoto te whenua; he mahi ano nga rangi na ou ringa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

inilah daftar keturunan adam. (pada waktu allah menciptakan manusia, dijadikan-nya mereka seperti allah sendiri

Maori

ko te pukapuka tenei o nga whakatupuranga o arama. i te ra i hanga ai te tangata e te atua, i hanga ia e ia kia rite ki te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

bergembiralah dan bersukalah untuk selama-lamanya karena apa yang kuciptakan. aku menciptakan yerusalem baru penuh kegembiraan, dan penduduknya bersuka ria

Maori

engari kia koa koutou, kia whakamanamana ki taku e hanga nei ake ake; no te mea tenei ahau te hanga nei i hiruharama hei whakamanamananga, i tona iwi ano hei koanga ngakau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"tetapi pada permulaannya, pada waktu allah menciptakan manusia, dikatakan bahwa 'allah menjadikan mereka laki-laki dan wanita

Maori

i te orokohanganga ia, i hanga raua e te atua he tane, he wahine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

ingatlah bahwa tuhan itu allah. ia menciptakan kita dan kita milik-nya; kita umat-nya, bangsa yang dipelihara-nya

Maori

kia matau ki a ihowa, ko ia te atua: nana tatou i hanga, ehara hoki i a tatou: ko tana iwi tatou, ko ana hipi e hepara ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

akulah tuhan yang menjadikan bumi, dan menciptakan manusia untuk mendiaminya. dengan kuasa-ku aku membentangkan langit, dan memerintahkan matahari, bulan dan bintang-bintang

Maori

naku i mahi te whenua, i hanga hoki nga tangata o runga: naku, na oku ringa i hora nga rangi; ko o ratou mano katoa he mea whakahau naku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"tuhan yang mahakuasa, allah israel, yang bersemayam di atas kerub, engkau satu-satunya allah yang menguasai segala kerajaan di atas muka bumi. engkaulah yang menciptakan langit dan bumi

Maori

e ihowa o nga mano, e te atua o iharaira, e noho na i runga o nga kerupima, ko koe te atua, ko koe anake, o nga kingitanga katoa o te whenua; nau i hanga te rangi me te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

hak cipta

Maori

tārua

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,636,643 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK