Vous avez cherché: laban (Indonésien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Swedish

Infos

Indonesian

laban

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Suédois

Infos

Indonésien

yakub mengakali laban dengan tidak memberitahukan keberangkatannya

Suédois

och jakob stal sig undan från araméen laban, så att han icke lät denne märka att han ämnade fly.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

baru tiga hari kemudian laban diberitahukan bahwa yakub telah lari

Suédois

men på tredje dagen fick laban veta att jakob hade flytt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

lalu laban mengadakan pesta perkawinan dan mengundang semua orang di kota itu

Suédois

då bjöd laban tillhopa allt folket på orten och gjorde ett gästabud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

yakub melihat juga bahwa laban tidak lagi ramah seperti dahulu kepadanya

Suédois

jakob märkte också att laban icke såg på honom med samma ögon som förut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

laban menjawab, "setuju! kita akan melakukan apa yang kauusulkan itu!

Suédois

då sade laban: »välan, blive det såsom du har sagt.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

(laban memberikan hambanya perempuan yang bernama zilpa kepada lea, untuk menjadi hambanya.

Suédois

och laban gav sin tjänstekvinna silpa åt sin dotter lea till tjänstekvinna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(laban memberikan hambanya perempuan yang bernama bilha kepada rahel, untuk menjadi hambanya.

Suédois

och laban gav sin tjänstekvinna bilha åt sin dotter rakel till tjänstekvinna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

laban menjawab, "menurut adat di sini, adik tidak boleh kawin lebih dahulu daripada kakak

Suédois

laban svarade: »det är icke sed på vår ort att man giver bort den yngre före den äldre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

tetapi pada malam itu, bukan rahel, melainkan lea yang diantarkan laban kepada yakub, dan yakub bersetubuh dengan dia

Suédois

men när aftonen kom, tog han sin dotter lea och förde henne till honom, och han gick in till henne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

ishak berumur empat puluh tahun ketika ia menikah dengan ribka, adik laban, anak betuel, seorang aram dari mesopotamia

Suédois

och isak var fyrtio år gammal, när han till hustru åt sig tog rebecka, som var dotter till araméen betuel från paddan-aram och syster till araméen laban.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

keesokan harinya pagi-pagi, laban memberi cium perpisahan kepada anak cucunya, memberkati mereka, lalu pulang ke tempat tinggalnya

Suédois

men om morgonen stod laban bittida upp, och sedan han hade kysst sina barnbarn och sina döttrar och välsignat dem, for han sin väg hem igen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

demikianlah ishak melepas yakub pergi ke mesopotamia, kepada laban, anak betuel orang aram itu. laban adalah abang ribka ibu yakub dan esau

Suédois

så sände isak åstad jakob, och denne begav sig till paddan-aram, till araméen laban, betuels son, som var broder till rebecka, jakobs och esaus moder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kata laban kepada yakub, "timbunan batu ini akan menjadi peringatan bagi kita berdua." itulah sebabnya tempat itu dinamakan galed

Suédois

och laban sade: »detta röse vare i dag vittne mellan mig och dig.» därav fick det namnet galed;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

sementara itu rahel telah mengambil patung itu dan memasukkannya ke dalam kantong pelana unta, sedangkan ia sendiri duduk di atas pelana itu. laban menggeledah seluruh kemah rahel, tetapi tidak berhasil menemukan patung itu

Suédois

men rakel hade tagit husgudarna och lagt dem i kamelsadeln och satt sig därovanpå. och laban sökte igenom hela tältet, men fann dem icke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kemudian yakub mengambil domba-domba lalu menghadapkannya ke arah kambing-kambing yang loreng dan hitam. dengan cara itu ia memperoleh kawanan binatangnya sendiri dan memisahkannya dari kawanan binatang laban

Suédois

därefter avskilde jakob lammen och ordnade djuren så, att de vände huvudena mot det som var strimmigt och mot allt som var svart i labans hjord; så skaffade han sig egna hjordar, som han icke lät komma ihop med labans hjord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

ketika laban mendengar berita tentang yakub, kemanakannya itu, berlarilah ia hendak menemuinya. laban memeluk yakub dan menciumnya, lalu membawanya masuk ke dalam rumah. setelah yakub menceritakan segala hal ihwalnya kepada laban

Suédois

då nu laban fick höras talas om sin systerson jakob, skyndade han emot honom och tog honom i famn och kysste honom och förde honom in i sitt hus; och han förtäljde för laban allt som hade hänt honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

baru keesokan harinya yakub mengetahui bahwa lea yang dikawininya. lalu pergilah yakub kepada laban dan berkata, "mengapa paman perlakukan saya begini? bukankah saya bekerja untuk mendapat rahel? mengapa paman menipu saya?

Suédois

om morgonen fick jakob se att det var lea. då sade han till laban: »vad har du gjort mot mig? var det icke för rakel jag tjänade hos dig? varför har du så bedragit mig?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,080,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK