Vous avez cherché: barangsiapa (Indonésien - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Czech

Infos

Indonesian

barangsiapa

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Tchèque

Infos

Indonésien

barangsiapa membunuh orang lain harus dihukum mati

Tchèque

zabil-li by kdo kterého člověka, smrtí umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya

Tchèque

a jestliže by kdo spal v tom domě, zpéře roucha svá; tolikéž jestliže by kdo jedl v tom domě, zpéře roucha svá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam

Tchèque

tyto věci nečisté vám budou ze všelijakého zeměplazu. kdož by se koli dotkl jich mrtvých, nečistý bude až do večera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa menemukan kelapukan di dalam rumahnya, harus melaporkan hal itu kepada imam

Tchèque

tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan barangsiapa melakukan pekerjaan pada hari itu, dihukum oleh tuhan sendiri dengan hukuman mati

Tchèque

kdož by koli dílo nějaké dělal toho dne, zatratím člověka toho z lidu jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati

Tchèque

kdož by zabil hovado, navrátí jiné, ale kdož by zabil člověka, umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan barangsiapa yang tidak mematuhi perintah itu akan dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala

Tchèque

a kdož by nepadl a neklaněl se, aby uvržen byl do prostřed peci ohnivé rozpálené.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

untuk bangsa israel. barangsiapa membawa kurban perdamaian, harus memisahkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan

Tchèque

mluv k synům izraelským a rci: kdož by obětoval obět svou pokojnou hospodinu, on sám přinese obět svou hospodinu z obětí pokojných svých.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat!

Tchèque

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Indonésien

kemudian abimelekh memperingatkan seluruh rakyatnya demikian, "barangsiapa mengganggu orang ini atau istrinya, akan dihukum mati.

Tchèque

i přikázal abimelech všemu lidu, řka: kdo by se dotkl člověka toho, aneb manželky jeho, smrtí umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

barangsiapa menyentuh tempat yang bekas ditiduri atau diduduki wanita yang sedang haid, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam

Tchèque

také kdož by se dotekl lůže jejího, zpéře roucho své, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

tetapi barangsiapa menyangkal di muka umum bahwa ia pengikut-ku, aku pun akan menyangkal dia di hadapan bapa-ku di surga.

Tchèque

ale kdož by mne zapřel před lidmi, zapřímť ho i já před otcem svým, kterýž jest v nebesích.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kata kaleb, "barangsiapa dapat merebut kiryat-sefer, ia boleh kawin dengan anak perempuan saya, akhsa.

Tchèque

i řekl kálef: kdo by dobyl kariatsefer a vzal je, dám jemu axu dceru svou za manželku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

buatlah tanda di sekeliling gunung ini sebagai batas yang tak boleh dilewati bangsa itu. laranglah bangsa itu mendaki gunung, bahkan mendekatinya. barangsiapa melewati batasnya, akan dihukum mati

Tchèque

uložíš pak lidu meze všudy vůkol a povíš: varujte se, abyste nevstupovali na horu, ani nedotýkali se krajů jejích. kdož by se koli dotkl hory, smrtí umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa mempersembahkan domba atau kambing untuk kurban bakaran kepada tuhan, harus membawa juga bersama dengan setiap ekor ternak itu, satu kilogram tepung dicampur dengan satu liter minyak zaitun untuk kurban sajian, dan juga satu liter air anggur

Tchèque

tedy kdož by koli obětoval dar svůj hospodinu, obětuj obět suchou, desátý díl efi mouky bělné, zadělané olejem, jehož bude čtvrtý díl míry hin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sebab allah berkata, 'hormatilah ayah dan ibumu,' dan 'barangsiapa mengata-ngatai ayah ibunya, harus dihukum mati.

Tchèque

nebo přikázal bůh, řka: cti otce svého i matku, a kdož by zlořečil otci neb mateři, smrtí ať umře.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan buah dari pohon kehidupan yang tumbuh di taman allah.

Tchèque

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím: tomu, kdož zvítězí, dám jísti z dřeva života, kteréž jest uprostřed ráje božího.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan manna yang tersembunyi, dan masing-masing akan menerima daripada-ku sebuah batu putih. pada batu itu tertulis suatu nama yang baru, yang tidak diketahui oleh siapa pun juga, selain oleh orang yang menerimanya.

Tchèque

kdo má uši, slyšiž, co duch praví církvím: tomu, jenž vítězí, dám jísti mannu skrytou a dám jemu kamének bílý, a na tom kaménku jméno nové napsané, kteréhož žádný neví, než ten, kdož je přijímá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,725,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK