You searched for: barangsiapa (Indonesiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Indonesian

Czech

Info

Indonesian

barangsiapa

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Indonesiska

Tjeckiska

Info

Indonesiska

barangsiapa membunuh orang lain harus dihukum mati

Tjeckiska

zabil-li by kdo kterého člověka, smrtí umře.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya

Tjeckiska

a jestliže by kdo spal v tom domě, zpéře roucha svá; tolikéž jestliže by kdo jedl v tom domě, zpéře roucha svá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam

Tjeckiska

tyto věci nečisté vám budou ze všelijakého zeměplazu. kdož by se koli dotkl jich mrtvých, nečistý bude až do večera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa menemukan kelapukan di dalam rumahnya, harus melaporkan hal itu kepada imam

Tjeckiska

tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

dan barangsiapa melakukan pekerjaan pada hari itu, dihukum oleh tuhan sendiri dengan hukuman mati

Tjeckiska

kdož by koli dílo nějaké dělal toho dne, zatratím člověka toho z lidu jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati

Tjeckiska

kdož by zabil hovado, navrátí jiné, ale kdož by zabil člověka, umře.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

dan barangsiapa yang tidak mematuhi perintah itu akan dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala

Tjeckiska

a kdož by nepadl a neklaněl se, aby uvržen byl do prostřed peci ohnivé rozpálené.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

untuk bangsa israel. barangsiapa membawa kurban perdamaian, harus memisahkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan

Tjeckiska

mluv k synům izraelským a rci: kdož by obětoval obět svou pokojnou hospodinu, on sám přinese obět svou hospodinu z obětí pokojných svých.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat!

Tjeckiska

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Indonesiska

kemudian abimelekh memperingatkan seluruh rakyatnya demikian, "barangsiapa mengganggu orang ini atau istrinya, akan dihukum mati.

Tjeckiska

i přikázal abimelech všemu lidu, řka: kdo by se dotkl člověka toho, aneb manželky jeho, smrtí umře.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

barangsiapa menyentuh tempat yang bekas ditiduri atau diduduki wanita yang sedang haid, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam

Tjeckiska

také kdož by se dotekl lůže jejího, zpéře roucho své, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

tetapi barangsiapa menyangkal di muka umum bahwa ia pengikut-ku, aku pun akan menyangkal dia di hadapan bapa-ku di surga.

Tjeckiska

ale kdož by mne zapřel před lidmi, zapřímť ho i já před otcem svým, kterýž jest v nebesích.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kata kaleb, "barangsiapa dapat merebut kiryat-sefer, ia boleh kawin dengan anak perempuan saya, akhsa.

Tjeckiska

i řekl kálef: kdo by dobyl kariatsefer a vzal je, dám jemu axu dceru svou za manželku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

buatlah tanda di sekeliling gunung ini sebagai batas yang tak boleh dilewati bangsa itu. laranglah bangsa itu mendaki gunung, bahkan mendekatinya. barangsiapa melewati batasnya, akan dihukum mati

Tjeckiska

uložíš pak lidu meze všudy vůkol a povíš: varujte se, abyste nevstupovali na horu, ani nedotýkali se krajů jejích. kdož by se koli dotkl hory, smrtí umře.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa mempersembahkan domba atau kambing untuk kurban bakaran kepada tuhan, harus membawa juga bersama dengan setiap ekor ternak itu, satu kilogram tepung dicampur dengan satu liter minyak zaitun untuk kurban sajian, dan juga satu liter air anggur

Tjeckiska

tedy kdož by koli obětoval dar svůj hospodinu, obětuj obět suchou, desátý díl efi mouky bělné, zadělané olejem, jehož bude čtvrtý díl míry hin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

sebab allah berkata, 'hormatilah ayah dan ibumu,' dan 'barangsiapa mengata-ngatai ayah ibunya, harus dihukum mati.

Tjeckiska

nebo přikázal bůh, řka: cti otce svého i matku, a kdož by zlořečil otci neb mateři, smrtí ať umře.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan buah dari pohon kehidupan yang tumbuh di taman allah.

Tjeckiska

kdo má uši, slyš, co duch praví církvím: tomu, kdož zvítězí, dám jísti z dřeva života, kteréž jest uprostřed ráje božího.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan manna yang tersembunyi, dan masing-masing akan menerima daripada-ku sebuah batu putih. pada batu itu tertulis suatu nama yang baru, yang tidak diketahui oleh siapa pun juga, selain oleh orang yang menerimanya.

Tjeckiska

kdo má uši, slyšiž, co duch praví církvím: tomu, jenž vítězí, dám jísti mannu skrytou a dám jemu kamének bílý, a na tom kaménku jméno nové napsané, kteréhož žádný neví, než ten, kdož je přijímá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,570,911 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK