Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prevedo qui una difficoltà.
gleiches gilt für das problem der tollwut.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solleverebbe il parlamento da una difficoltà.
hier über also reden wir, verehrte kollegen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da qui una difficoltà, che mi pare evidente
es ist also schwierig, hilfen einzustellen, wenn noch nicht einmal damit begonnen werden konnte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si tratta di una difficoltà di ordine
es wird unerläßlich, eine aufeinander abgestimmte politik durchzuführen, die überall dort, wo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mancanza di coordinamento solleva una difficoltà.
wird dieses spiel wiederholdt, so sinkt das risiko eines nullnutzens erheblich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- occorre affrontare una situazione di emergenza;
- ein tätigwerden ist dringend geboten, und
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ assemblea deve affrontare una scelta difficile.
dieses haus steht vor einer schwer wiegenden entscheidung.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le aziende devono affrontare una concorrenza maggiore.
der wettbewerbsdruck auf die unternehmen steigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tratta di una difficoltà specifica di la poste.
es handelt sich um ein spezifisches problem von la poste.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27 2 strumenti migliori per affrontare una particolare questione.
maßnahmen zu ergreifen sowie die kommission darüber zu unterrichten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.2 occorre tuttavia affrontare una serie di sfide.
1.2 allerdings gibt es noch eine reihe von herausforderungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò costituisce una difficoltà potenziale per i fornitori non nazionali.
dies stellt ausländische lieferanten vor potenzielle schwierigkeiten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in conclusione vorrei affrontare una questione completa mente diversa.
frau ferrero-waldner, bitte beantworten sie die anfrage von herrn dupuis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione dovrà affrontare una fase decisiva del suo sviluppo.
die union tritt in eine entscheidende phase ihrer entwicklung ein.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo dovuto affrontare una riduzione globale di 313 mecu di pagamenti.
ich hoffe daher, daß das parlament mit einer deutlichen mehrheit — und nicht wie beim zweiten nachtrag für 1983! — die Änderungsanträge des haushaltsausschusses zur blockierung unterstützen wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. - onorevoli colleghi, c'è una difficoltà di interpretazione.
wirtschaftliches wachstum läßt sich nicht durch be schlüsse herbeiführen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comberà una difficoltà supplementare: quella dell'onere della prova.
auch gegenstand von gerichtsurteilen waren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attualmente il parlamento deve affrontare una difficoltà, che consiste nell'obbligo di esaminare tutte le relazioni che si sono venute accumulando.
wir wissen, daß die fischerei im leben der gesellschaft, der unterschiedlichen gesellschaften der ge meinschaft, wesentlich ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione europea si trova dunque ad affrontare una duplice sfida:
die europäische union steht somit vor einer zweifachen herausforderung:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :