Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prevedo qui una difficoltà.
gleiches gilt für das problem der tollwut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solleverebbe il parlamento da una difficoltà.
hier über also reden wir, verehrte kollegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da qui una difficoltà, che mi pare evidente
es ist also schwierig, hilfen einzustellen, wenn noch nicht einmal damit begonnen werden konnte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non si tratta di una difficoltà di ordine
es wird unerläßlich, eine aufeinander abgestimmte politik durchzuführen, die überall dort, wo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mancanza di coordinamento solleva una difficoltà.
wird dieses spiel wiederholdt, so sinkt das risiko eines nullnutzens erheblich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- occorre affrontare una situazione di emergenza;
- ein tätigwerden ist dringend geboten, und
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’ assemblea deve affrontare una scelta difficile.
dieses haus steht vor einer schwer wiegenden entscheidung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le aziende devono affrontare una concorrenza maggiore.
der wettbewerbsdruck auf die unternehmen steigt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tratta di una difficoltà specifica di la poste.
es handelt sich um ein spezifisches problem von la poste.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27 2 strumenti migliori per affrontare una particolare questione.
maßnahmen zu ergreifen sowie die kommission darüber zu unterrichten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2 occorre tuttavia affrontare una serie di sfide.
1.2 allerdings gibt es noch eine reihe von herausforderungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò costituisce una difficoltà potenziale per i fornitori non nazionali.
dies stellt ausländische lieferanten vor potenzielle schwierigkeiten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in conclusione vorrei affrontare una questione completa mente diversa.
frau ferrero-waldner, bitte beantworten sie die anfrage von herrn dupuis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione dovrà affrontare una fase decisiva del suo sviluppo.
die union tritt in eine entscheidende phase ihrer entwicklung ein.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo dovuto affrontare una riduzione globale di 313 mecu di pagamenti.
ich hoffe daher, daß das parlament mit einer deutlichen mehrheit — und nicht wie beim zweiten nachtrag für 1983! — die Änderungsanträge des haushaltsausschusses zur blockierung unterstützen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presidente. - onorevoli colleghi, c'è una difficoltà di interpretazione.
wirtschaftliches wachstum läßt sich nicht durch be schlüsse herbeiführen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comberà una difficoltà supplementare: quella dell'onere della prova.
auch gegenstand von gerichtsurteilen waren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attualmente il parlamento deve affrontare una difficoltà, che consiste nell'obbligo di esaminare tutte le relazioni che si sono venute accumulando.
wir wissen, daß die fischerei im leben der gesellschaft, der unterschiedlichen gesellschaften der ge meinschaft, wesentlich ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione europea si trova dunque ad affrontare una duplice sfida:
die europäische union steht somit vor einer zweifachen herausforderung:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: