Vous avez cherché: ascoltatemi (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

ascoltatemi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

(fr) ascoltatemi almeno !

Allemand

es ist nicht immer gut, wenn man verstaatlicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e adesso, per favore, ascoltatemi bene tutti:

Allemand

und jetzt, hört mir bitte alle gut zu: 

Dernière mise à jour : 2012-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in verità credo nel vostro signore, ascoltatemi dunque!”.

Allemand

gewiß, ich glaube an euren herrn, so hört auf mich."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie

Allemand

so gehorchet mir nun, meine kinder. wohl denen, die meine wege halten!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del signore

Allemand

wer ist, der leben begehrt und gerne gute tage hätte?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ascoltatemi, voi che vi perdete di coraggio, che siete lontani dalla giustizia

Allemand

höret mir zu, ihr stolzen herzen, die ihr ferne seid von der gerechtigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per questo io oso dire: ascoltatemi; anch'io esporrò il mio sapere

Allemand

darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

— allora, signore, ascoltatemi. la notte scorsa non eravate a casa?

Allemand

»so hören sie denn, sir. – gestern abend waren sie vom hause abwesend.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiamata di nuovo la folla, diceva loro: «ascoltatemi tutti e intendete bene

Allemand

und er rief zu sich das ganze volk und sprach zu ihnen: höret mir alle zu und fasset es!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

— indovino i vostri sentimenti, ma reprimeteli per un momento e ascoltatemi fino in fondo.

Allemand

»ich errate ihre gefühle,« sagte er, »aber ich bitte sie, beherrschen sie dieselben noch für ein paar augenblicke. ich bin beinahe schon zu ende, hören sie mich ruhig an.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

— io vi stuzzicherò finché vorrete quando avrò terminato il mio racconto, ma ascoltatemi sino alla fine!

Allemand

»wenn ich meine geschichte zu ende erzählt habe, will ich sie bis aufs blut quälen und necken, sir. aber jetzt müssen sie mir noch zuhören.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«fratelli, ascoltatemi. simone ha riferito come fin da principio dio ha voluto scegliere tra i pagani un popolo per consacrarlo al suo nome

Allemand

simon hat erzählt, wie aufs erste gott heimgesucht hat und angenommen ein volk aus den heiden zu seinem namen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«se è secondo il vostro desiderio che io porti via il mio morto e lo seppellisca, ascoltatemi e insistete per me presso efron, figlio di zocar

Allemand

und er redete mit ihnen und sprach: gefällt es euch, daß ich meinen toten, der vor mir liegt, begrabe, so hört mich und bittet für mich ephron, den sohn zohars,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"ma ascoltatemi, jane, non voltate la testa per guardare gli scarabei; quello che avete veduto era un piccino fuggito di casa.

Allemand

sie wenden den kopf doch nicht ab, um noch mehr motten zu suchen? es war nur eine verirrte, die heimwärts flog.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ascoltatemi, o isole, udite attentamente, nazioni lontane; il signore dal seno materno mi ha chiamato, fino dal grembo di mia madre ha pronunziato il mio nome

Allemand

höret mir zu, ihr inseln, und ihr völker in der ferne, merket auf! der herr hat mich gerufen von mutterleib an; er hat meines namens gedacht, da ich noch im schoß der mutter war,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei

Allemand

sammelt euch alle und hört: wer ist unter diesen, der solches verkündigt hat? der herr liebt ihn; darum wird er seinen willen an babel und seinen arm an den chaldäern beweisen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ad ogni modo, ascoltatemi bene, onorevoli colleghi, il comitato ha confermato e integrato i risultati a cui era giunta la commissione per il controllo dei bilanci, ribadendo l'opinione espressa dal gruppo ppe.

Allemand

der ausschuß der weisen hat das auch zugegeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"allora presi una risoluzione mentre passeggiavo sotto i gocciolanti alberi di arancio nel mio giardino bagnato dalla pioggia, fra i melagrani e i pini, intanto che la fulgente rugiada dei tropici scendeva intorno a me. "così ragionai, e voi ascoltatemi, jane, perché fu la vera saggezza che mi consolò in quell'ora e mi additò la via da seguire.

Allemand

jetzt faßte ich einen festen entschluß. während ich unter den triefenden orangenbäumen meines feuchten gartens umherging, zwischen den granatäpfeln und ananas, während der strahlende tag der tropen um mich heranbrach – da dachte ich so, jane – und jetzt höre mich an, denn es war die echteste weisheit, die mich in jener stunde tröstete und mir den rechten weg zeigte, den ich wandeln sollte.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,941,869 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK