Vous avez cherché: bando d'appalto (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

bando d'appalto

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

rapporti con fornitori bando d'appalto.

Allemand

behandlung von lieferanten anforderung von angeboten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

servizi di formazione esterni (bando d'appalto?).

Allemand

firmenexterne ausbildungsdienste (aufforderung zu angeboten?).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con telecopia 26 maggio 1998, in risposta al bando d'appalto indetto nell'ambito del regolamento n.

Allemand

hierbei ist es unerheblich, dass die klägerin das einzige unternehmen ist, das für aus zwei schichten bestehende tabletten die farbe rot verwendet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

visto che il bando d’appalto non è stato, in eff e i, annullato, le suesposte asserzioni risultano prive di fondamento e non necessitano di ulteriore esame.

Allemand

dann müsse sie dies aber auch genauso detailliert begründen. der pauschale verweis auf olaf-untersuchungen reiche nicht aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo qualche intoppo a livello di redazione del bando d'appalto, lo studio è stato affidato alla ditta installata presso il parlamento. i risultati di tale studio sono sfavorevoli a lussemburgo, perché tra scurano deliberatamente gli aspetti economici del problema e non tengono conto del fatto, tuttavia fondamentale, che lussemburgo dispone di un emiciclo immediatamente operativo.

Allemand

marck (ppe). — (nl) hen präsident, ich werde zu sammen mit meiner fraktion der kommission die endastung verweigern, insbesondere deshalb, weil die kommission sich zu sehr zum erfüllungsgehilfen des ministerrats hat machen lassen und somit die haus haltsleitlinien des parlaments unzureichend berück sichtigt hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cinque degli offerenti che avevano risposto al bando erano membri del consorzio di agenzie di traduzione greche, rappresentate dal denunciante. il 2 luglio 2002 gli offerenti erano stati informati dal parlamento che il bando d’appalto era stato annullato per “motivi tecnici”.

Allemand

wenn die kommission der meinung sein sollte, dass es auf europäischer ebene keine pfl icht zur auskun serteilung an journalisten gebe, dann weise sie damit einerseits auf eine beachtliche lücke in der europäischen gesetzgebung hin, die die kommission aufgerufen wäre, mit einem gesetzesvorschlag zu schließen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'ente aggiudicatore ha facoltà di scegliere fra tre modalità di pubblica gara: la pubblicazione nella gazzetta ufficiale di un bando d'appalto, l'utilizzazione di un elenco di fornitori riconosciuti la cui esistenza è pubblicata nella gazzetta ufficiale, o l'avviso periodico (vedi punto 8) se l'appalto previsto corrisponde effettivamente alle informazioni pubblicate nell'avviso.

Allemand

der auftraggeber kann zwischen drei verschiedenen möglichkeiten des aufrufs zum wettbewerb wählen: veröffentlichung einer ausschreibung im amtsblatt, verwendung eines verzeichnisses zugelassener lieferanten, deren bestehen im amtsblatt veröffentlicht wird, oder eine regelmäßig erscheinende bekanntmachung (siehe punkt 8), wenn der geplante auftrag tatsächlich den in der genannten bekanntmachung veröffentlichten angaben entspricht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a ­ due direttive di base (1971 e 1977) impongono alla stato ed alle amministrazioni nazionali un coordinamento delle procedure relative all'aggiudicazione di pubblici appalti per i lavori e le forniture e l'obbligo di aprirli a qualsiasi impresa comunitaria (pubblicazione obbligatoria del bando d'appalto sulla gazzetta ufficiale delle comunità europee serie s ­ pubblicazione ugualmente tramite la banca di dati ted) (vedasi allegato).

Allemand

zwei grundsatzrichtlinien (von 1971 und von 1977) legen den staaten und nationalen verwaltungen eine koordinierung der verfahren zur vergabe öffentlicher bau- und lieferauftrage sowie die verpflichtung auf, jedem eg-unternehmen hierzu zugang zu ermöglichen (obligatorische bekanntmachung des angebots im amtsblatt, reihe s -veröffentlichung auch durch die ted-datenbank) (s. anhang).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,755,577,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK