Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
delibere inerenti e conseguenti
inhärente und konsequente gesellschafterbeschlüsse
Dernière mise à jour : 2019-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infrazioni e conseguenti provvedimenti
verstÖsse und folgemassnahmen
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
opzione preferita e conseguenti aspetti politici
bevorzugte handlungsoption und daraus resultierende fragen für die politikgestaltung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spese e tasse dell'atto presente, inerenti e conseguenti, sono a carico della parte acquirente.
kosten und steuern, die mit dieser urkunde verbunden sind, gehen zu lasten des käufers.
Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
complessità del mutamento e conseguenti incertezze a livello tecnico e organizzativo
komplexität des wandels und damit einhergehende technische und organisatorische ungewißheiten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la comunicazione sugli accordi in materia ambientale del 1996 e conseguenti iniziative
mitteilung von 1996 über umweltvereinbarungen und folgemaßnahmen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutte le spese del presente atto e conseguenti sono a carico della società
sämtliche kosten dieser akte trägt die gesellschaft
Dernière mise à jour : 2019-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
g) la conservazione dei documenti giustificativi inerenti e conseguenti all'esecuzione di bilancio ed agli atti d'esecuzione del bilancio;
g) die aufbewahrung der belege im zusammenhang mit und im anschluss an den haushaltsvollzug und die haushaltsvollzugshandlungen;
Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le problematiche ad essa connesse sono molteplici ed occorrono direttive precise e conseguenti mezzi adeguati.
es gibt jedoch zahlreiche pro bleme, die damit im zusammenhang stehen, und wofür spezifische richtlinien sowie entsprechende mittel erforderlich sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andamento della situazione dei mercati e conseguenti condizioni per estinguere gradualmente il regime delle quote latte
die entwicklung der marktlage und die sich daraus ergebenden bedingungen für ein reibungsloses allmähliches auslaufen der milchquotenregelung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cambiamento degli stili di vita e delle abitudini alimentari, e conseguenti effetti sulla riproduzione umana,
den veränderungen der lebens- und ernährungsgewohnheiten und ihren auswirkungen auf die menschliche fortpflanzung,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la somministrazione di ceplene può causare ipotensione e conseguenti capogiri, sensazione di testa vuota e visione offuscata.
die gabe von ceplene kann hypotonie verursachen und zu schwindel, benommenheit und verschwommenem sehen führen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
allseason tourism: fattori che contribuiscono al carattere stagionale del turismo e conseguenti problemi, cal: ct7993243
ferner sollten neue möglichkeiten geprüft und die besten lösungen durch pilotprojekte gefördert werden: kom(93) 528.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
una tempestiva disponibilità di farmaci produrrà verosimilmente benefici economici e conseguenti effetti sui bilanci sanitari nazionali riducendo morbosità e mortalità.
ein rascherer zugang zu medikamenten dürfte wirtschaftliche vorteile mit sich bringen, da die zahl der neuerkrankungen und die mortalität sinken werden, was sich in gewissem umfang auf die etats der nationalen gesundheitssysteme auswirken dürfte.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il comitato attira l'attenzione della commissione europea sulle modificazioni morfogenetiche costatate e conseguenti alla coltura in vitro della vite.
der ausschuß macht die kommission auf die mehrfach aufgetretenen morphogenetischen veränderungen bei in-vitro-rebkulturen aufmerksam.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la conservazione dei documenti giustificativi inerenti e consecutivi all'esecuzione di bilancio ed agli atti d'esecuzione del bilancio;
die aufbewahrung der belege im zusammenhang mit und im anschluss an den haushaltsvollzug und die haushaltsvollzugshandlungen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queste metodologie comprendono i flussi di cassa significativi, attuali e previsti, inerenti e conseguenti ad attività, passività, voci fuori bilancio, comprese le passività potenziali, e il possibile impatto del rischio di reputazione.
diese methoden stützen sich u. a. auf die aktuellen und erwarteten wesentlichen zahlungsströme in und aus vermögenswerte(n), passivpositionen und außerbilanzielle posten, einschließlich eventualverbindlichkeiten, sowie die möglichen auswirkungen des reputationsrisikos.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
distinzione tra prodotti sensibili e non sensibili e conseguente modulazione tariffaria,
unterscheidung zwischen sensiblen und nicht sensiblen waren und die damit zusammenhängende zollmodulation,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
detto riconoscimento dovrà essere sempre esplicito e conseguente al controllo del venditore sui prodotti contestati
diese anerkennung muss immer ausdrücklich erfolgen und sich aus der kontrolle des verkäufers über die umstrittenen produkte ergeben
Dernière mise à jour : 2020-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pedea deve essere somministrato con cautela per evitare stravaso e conseguente possibile irritazione tissutale.
zur vermeidung von extravasationen und daraus resultierenden möglichen gewebereizungen sollte pedea mit vorsicht angewendet werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: