Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dimezzate denocciolate».
halbiert, entsteint“
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attualmente tali percentuali si sono dimezzate.
diese prozentsätze haben sich mittlerweile halbiert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le soglie minime di sovvenzione siano dimezzate come segue:
die herabsetzung der mindestförderbeträge um 50%, d.h.,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inoltre, le soglie per tali sovvenzioni stanno per essere dimezzate.
zudem werden die förderschwellen um die hälfte gesenkt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le previsioni indicano che queste disparità non saranno dimezzate entro il 2010.
diese unterschiede lassen sich vorausschätzungen zufolge nicht bis zum jahr 2010 halbieren.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
albicocche dimezzate e pesche dimezzate (comprese le pesche noci c le nenänne)
halbe aprikosen und halbe pfirsiche (einschließlich brugnolen und nektarinen)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pesche dimezzate (comprese le pesche noci) ti dä) altre frutta :
— hallten »on »(¡rudlen (ein achlicciich brugnolen und nekt·· einen) ca tkl) andere fruchte
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pesche dimezzate (comprese le pesche noci) ex dà) altre frutta :
— hälften von pfirsichen (ein schließlich brugnolen und ncktarincn) rincn) ex jd) andere früchte:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondo tale trattato, sia le forze dei guerrigueri che queue deu'esercito dovevano essere dimezzate o smanteuate.
Über unser parlament, das regelmäßig stellungnahmen abgibt, hinaus, muß die frage nach der doppelzüngigkeit der regierungen einiger mitgliedstaaten gestellt werden, deren politik nicht mit den entschließungen im einklang steht, die von ihren eigenen vertretern im europäischen parlament verabschiedet werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le mirabelles de lorraine si presentano fresche o surgelate (intere con nocciolo, intere denocciolate o denocciolate dimezzate).
die „mirabelles de lorraine“ werden frisch oder gefroren (ganz mit oder ohne stein oder halbiert und entsteint) angeboten.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
albicocche dimozzato e pesche dimezzate (comprese le pesche noci) segmenti di pompelmi e di pomeli agrumi, finemente tritati
fruchtsafte (einschliesslich traubenmost) und gemüsesafts, nicht gegoren, ohne zusatz von alkohol, auch mit zusatz von zucker:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. di 4,5 kg o più: ex aa) albicocche: — albicocche dimezzate — polpa di albicocca (')
1. von 4,5 kg oder mehr: ex aa) aprikosen: — aprikosenhälften — aprikosenpulpe (')
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pertanto i potenziali beneficiari dell’aiuto in esame risulterebbero dimezzati rispetto alla lista iniziale.
deshalb dürfte sich die ursprüngliche zahl der möglichen begünstigten auf der liste verringert haben.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :