Vous avez cherché: dotacijos (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

dotacijos

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

"susitarime dėl dotacijos nustatoma bent:";

Allemand

"der finanzhilfevereinbarung sind insbesondere folgende angaben zu entnehmen:"

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

a) tiesioginės dotacijos ir palūkanų subsidijos;

Allemand

a) direktzuschüsse und zinsverbilligte darlehen;

Dernière mise à jour : 2017-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

konkrečios dotacijos gali sudaryti partnerystės pagrindų susitarimų dalį.

Allemand

(1) im rahmen von partnerschaften können einzelfinanzhilfen gewährt werden.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

b) dotacijos negali būti kaupiamosios arba skiriamos atgaline data;

Allemand

b) finanzhilfen dürfen nicht kumuliert und nicht rückwirkend gewährt werden;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

kai veiklai skirtos dotacijos yra mažinamos, jos mažinamos proporcingai ir teisingai.

Allemand

werden betriebskostenzuschüsse gekürzt, so muss die kürzung verhältnismäßig und angemessen sein.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

d) dotacijos tikslas ar poveikis negali būti pelno uždirbimas dotacijos gavėjui.

Allemand

d) finanzhilfen dürfen nicht zum ziel oder zur folge haben, dass der empfänger einen gewinn erzielt.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Šiuo sprendimu nustatoma didžiausia galima viso tokio leidžiamo finansavimo suma pagal dotaciją arba dotacijos tipą.

Allemand

in dieser entscheidung wird der maximale betrag derartiger finanzierungsformen für jede finanzhilfe oder für jede kategorie von finanzhilfe festgelegt.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

c) vidutinė procedūros trukmė nuo kvietimo teikti paraiškas pabaigos iki dotacijos suteikimo;

Allemand

c) mittlere dauer des verfahrens ab dem tag, an dem die aufforderung zur einreichung von vorschlägen geschlossen wird, bis zur gewährung einer finanzhilfe;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

b) veiklai skirtos dotacijos atveju, pelnas reiškia gavėjo perteklinis veiklos biudžeto likutis.

Allemand

b) bei betriebskostenzuschüssen: ist "gewinn" ein Überschusssaldo des betriebskostenbudgets des empfängers.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

"pirmos pastraipos f punkte nurodyti atvejai sprendime dėl dotacijos skyrimo turi būti tinkamai pagrįsti."

Allemand

"in den in unterabsatz 1 buchstabe f genannten fällen ist ein derartiges vorgehen im gewährungsbeschluss angemessen zu begründen."

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

c) dotacijos turi būti susijusios su bendru finansavimu, išskyrus atvejus, kai 253 straipsnyje numatyta kitaip;

Allemand

c) außer in fällen nach artikel 253 bedingen finanzhilfen eine kofinanzierung;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

finansuotinos sąnaudos - tai sąnaudos, kurias faktiškai patyrė dotacijos gavėjas ir kurios atitinka visus šiuos kriterijus:

Allemand

(1) förderfähige kosten sind kosten, die einem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen und die sämtliche nachstehenden voraussetzungen erfüllen:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a) sąnaudos, susijusios su dotacijos gavėjo pateiktina banko garantija arba panašiu laidavimu, vadovaujantis finansinio reglamento 118 straipsniu;

Allemand

a) die kosten einer bankgarantie oder einer vergleichbaren sicherheit, die der finanzhilfeempfänger gemäß artikel 118 der haushaltsordnung leistet;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"d) pagrindiniame teisės akte nurodytoms institucijoms, kaip apibrėžta finansinio reglamento 49 straipsnyje, kaip dotacijos gavėjams;".

Allemand

"d) zugunsten von einrichtungen, die in einem basisrechtsakt gemäß artikel 49 der haushaltsordnung als empfänger von finanzhilfen genannt sind;"

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

a) dotacijos veiksmams atveju, pelnas reiškia perteklinės įplaukos, viršijančios gavėjo patirtas išlaidas, kai prašoma išmokėti paskutinę išmoką;

Allemand

a) bei finanzhilfen für maßnahmen: ist "gewinn" ein Überschuss der einnahmen gegenüber den ausgaben des empfängers zum zeitpunkt der einreichung des antrags auf zahlung des restbetrags;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

kalbant apie dotacijas, suteikiamas finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies b arba c punktuose numatytomis formomis arba jų deriniu, bendras finansavimas įvertinamas tik dotacijos paraiškos vertinimo etape."

Allemand

(2) bei finanzhilfen gemäß artikel 108a absatz 1 buchstabe b oder c der haushaltsordnung oder einer mischform dieser beiden wird die kofinanzierung ausschließlich zum zeitpunkt der bewertung des finanzhilfeantrags ermittelt."

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

"a) kai veiklai skirtos dotacijos sudaro 750000 eur ar daugiau, kai sukauptos paraiškų dėl mokėjimų sumos sudaro mažiausiai 325000 eur."

Allemand

"a) bei maßnahmenbezogenen finanzhilfen ab einem wert von 750000 eur, wenn sich alle zahlungsanträge zusammen auf mindestens 325000 eur belaufen;"

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

jeigu siektini tikslai arba rezultatai yra pakankamai išsamiai nurodyti finansinio reglamento 120 straipsnio 2 dalies b punkte, galima laikyti, kad galimybė veikti savo nuožiūra yra minimali, jeigu sprendime arba susitarime dėl dotacijos taip pat nurodyta:

Allemand

(1) sofern in den bedingungen nach artikel 120 absatz 2 buchstabe b der haushaltsordnung die zu erreichenden ziele oder ergebnisse hinreichend genau festgelegt sind, gilt der ermessensspielraum als ausgeschöpft, wenn in der finanzhilfeentscheidung oder -vereinbarung außerdem folgendes festgeschrieben ist:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bendrijos dotacijos, suteikiamos finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies a punkte forma, apskaičiuojamos remiantis finansuotinomis sąnaudomis, kurios apibrėžiamos kaip gavėjo faktiškai patirtos sąnaudos pagal preliminarią biudžeto sąmatą, pateiktą kartu su paraiška ir įtrauktą į sprendimą dėl dotacijos arba susitarimą.

Allemand

(1) finanzhilfen gemäß artikel 108a absatz 1 buchstabe a der haushaltsordnung werden auf der grundlage der förderfähigen kosten berechnet, die als kosten definiert sind, die dem empfänger tatsächlich entstehen und vorab in einem kostenvoranschlag ausgewiesen sind, der dem finanzhilfeantrag beigefügt und in die finanzhilfeentscheidung oder vereinbarung aufgenommen wird.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(24) tikslinga įtraukti nuostatą, kuria būtų nurodyta, kokia apimtimi konkrečios finansavimo formos, nustatytos finansinio reglamento 108 straipsnio 3 dalyje, turėtų būti traktuojamos taip pat, kaip dotacijos pagal to reglamento pirmosios dalies vi antraštinę dalį.

Allemand

(24) es sollte festgelegt werden, inwieweit die besonderen finanzierungsformen gemäß artikel 108 absatz 3 der haushaltsordnung in der gleichen weise wie die finanzhilfen nach titel vi des ersten teils der haushaltsordnung behandelt werden sollten.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,519,678 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK