検索ワード: dotacijos (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

dotacijos

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

"susitarime dėl dotacijos nustatoma bent:";

ドイツ語

"der finanzhilfevereinbarung sind insbesondere folgende angaben zu entnehmen:"

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

a) tiesioginės dotacijos ir palūkanų subsidijos;

ドイツ語

a) direktzuschüsse und zinsverbilligte darlehen;

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

konkrečios dotacijos gali sudaryti partnerystės pagrindų susitarimų dalį.

ドイツ語

(1) im rahmen von partnerschaften können einzelfinanzhilfen gewährt werden.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

b) dotacijos negali būti kaupiamosios arba skiriamos atgaline data;

ドイツ語

b) finanzhilfen dürfen nicht kumuliert und nicht rückwirkend gewährt werden;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

kai veiklai skirtos dotacijos yra mažinamos, jos mažinamos proporcingai ir teisingai.

ドイツ語

werden betriebskostenzuschüsse gekürzt, so muss die kürzung verhältnismäßig und angemessen sein.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

d) dotacijos tikslas ar poveikis negali būti pelno uždirbimas dotacijos gavėjui.

ドイツ語

d) finanzhilfen dürfen nicht zum ziel oder zur folge haben, dass der empfänger einen gewinn erzielt.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Šiuo sprendimu nustatoma didžiausia galima viso tokio leidžiamo finansavimo suma pagal dotaciją arba dotacijos tipą.

ドイツ語

in dieser entscheidung wird der maximale betrag derartiger finanzierungsformen für jede finanzhilfe oder für jede kategorie von finanzhilfe festgelegt.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

c) vidutinė procedūros trukmė nuo kvietimo teikti paraiškas pabaigos iki dotacijos suteikimo;

ドイツ語

c) mittlere dauer des verfahrens ab dem tag, an dem die aufforderung zur einreichung von vorschlägen geschlossen wird, bis zur gewährung einer finanzhilfe;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

b) veiklai skirtos dotacijos atveju, pelnas reiškia gavėjo perteklinis veiklos biudžeto likutis.

ドイツ語

b) bei betriebskostenzuschüssen: ist "gewinn" ein Überschusssaldo des betriebskostenbudgets des empfängers.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

"pirmos pastraipos f punkte nurodyti atvejai sprendime dėl dotacijos skyrimo turi būti tinkamai pagrįsti."

ドイツ語

"in den in unterabsatz 1 buchstabe f genannten fällen ist ein derartiges vorgehen im gewährungsbeschluss angemessen zu begründen."

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

c) dotacijos turi būti susijusios su bendru finansavimu, išskyrus atvejus, kai 253 straipsnyje numatyta kitaip;

ドイツ語

c) außer in fällen nach artikel 253 bedingen finanzhilfen eine kofinanzierung;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

finansuotinos sąnaudos - tai sąnaudos, kurias faktiškai patyrė dotacijos gavėjas ir kurios atitinka visus šiuos kriterijus:

ドイツ語

(1) förderfähige kosten sind kosten, die einem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen und die sämtliche nachstehenden voraussetzungen erfüllen:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a) sąnaudos, susijusios su dotacijos gavėjo pateiktina banko garantija arba panašiu laidavimu, vadovaujantis finansinio reglamento 118 straipsniu;

ドイツ語

a) die kosten einer bankgarantie oder einer vergleichbaren sicherheit, die der finanzhilfeempfänger gemäß artikel 118 der haushaltsordnung leistet;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

"d) pagrindiniame teisės akte nurodytoms institucijoms, kaip apibrėžta finansinio reglamento 49 straipsnyje, kaip dotacijos gavėjams;".

ドイツ語

"d) zugunsten von einrichtungen, die in einem basisrechtsakt gemäß artikel 49 der haushaltsordnung als empfänger von finanzhilfen genannt sind;"

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

a) dotacijos veiksmams atveju, pelnas reiškia perteklinės įplaukos, viršijančios gavėjo patirtas išlaidas, kai prašoma išmokėti paskutinę išmoką;

ドイツ語

a) bei finanzhilfen für maßnahmen: ist "gewinn" ein Überschuss der einnahmen gegenüber den ausgaben des empfängers zum zeitpunkt der einreichung des antrags auf zahlung des restbetrags;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

kalbant apie dotacijas, suteikiamas finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies b arba c punktuose numatytomis formomis arba jų deriniu, bendras finansavimas įvertinamas tik dotacijos paraiškos vertinimo etape."

ドイツ語

(2) bei finanzhilfen gemäß artikel 108a absatz 1 buchstabe b oder c der haushaltsordnung oder einer mischform dieser beiden wird die kofinanzierung ausschließlich zum zeitpunkt der bewertung des finanzhilfeantrags ermittelt."

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

"a) kai veiklai skirtos dotacijos sudaro 750000 eur ar daugiau, kai sukauptos paraiškų dėl mokėjimų sumos sudaro mažiausiai 325000 eur."

ドイツ語

"a) bei maßnahmenbezogenen finanzhilfen ab einem wert von 750000 eur, wenn sich alle zahlungsanträge zusammen auf mindestens 325000 eur belaufen;"

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

jeigu siektini tikslai arba rezultatai yra pakankamai išsamiai nurodyti finansinio reglamento 120 straipsnio 2 dalies b punkte, galima laikyti, kad galimybė veikti savo nuožiūra yra minimali, jeigu sprendime arba susitarime dėl dotacijos taip pat nurodyta:

ドイツ語

(1) sofern in den bedingungen nach artikel 120 absatz 2 buchstabe b der haushaltsordnung die zu erreichenden ziele oder ergebnisse hinreichend genau festgelegt sind, gilt der ermessensspielraum als ausgeschöpft, wenn in der finanzhilfeentscheidung oder -vereinbarung außerdem folgendes festgeschrieben ist:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bendrijos dotacijos, suteikiamos finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies a punkte forma, apskaičiuojamos remiantis finansuotinomis sąnaudomis, kurios apibrėžiamos kaip gavėjo faktiškai patirtos sąnaudos pagal preliminarią biudžeto sąmatą, pateiktą kartu su paraiška ir įtrauktą į sprendimą dėl dotacijos arba susitarimą.

ドイツ語

(1) finanzhilfen gemäß artikel 108a absatz 1 buchstabe a der haushaltsordnung werden auf der grundlage der förderfähigen kosten berechnet, die als kosten definiert sind, die dem empfänger tatsächlich entstehen und vorab in einem kostenvoranschlag ausgewiesen sind, der dem finanzhilfeantrag beigefügt und in die finanzhilfeentscheidung oder vereinbarung aufgenommen wird.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(24) tikslinga įtraukti nuostatą, kuria būtų nurodyta, kokia apimtimi konkrečios finansavimo formos, nustatytos finansinio reglamento 108 straipsnio 3 dalyje, turėtų būti traktuojamos taip pat, kaip dotacijos pagal to reglamento pirmosios dalies vi antraštinę dalį.

ドイツ語

(24) es sollte festgelegt werden, inwieweit die besonderen finanzierungsformen gemäß artikel 108 absatz 3 der haushaltsordnung in der gleichen weise wie die finanzhilfen nach titel vi des ersten teils der haushaltsordnung behandelt werden sollten.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,505,164 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK