Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gusto e aroma
geruch und geschmack
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salute e stile di vita
gesundheit und lebensstil
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gusto e odore | netti |
geschmack und geruch | einwandfrei |
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
logo e stile standard di presentazione
logo und hauseigener stil in europa gebeten wurde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scuola tecnologica svedese e stile italiano
schwedische technikschule und italienischer stil
Dernière mise à jour : 2020-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
configurazione di tipi di carattere, colori e stile
einrichtung von schriften, farben und stilen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disturbi del gusto e dell'odorato (smq)
geschmacks- und geruchsstoerungen (smq)
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
formazione, salute, forma fisica e stile di vita
bildung, gesundheit, fitness und lebensart,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
condizioni di lavoro, salute e stile di vita dei conducenti
arbeitsbedingungen, gesundheit und lebensführung von fahrern
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
semplificazione delle disposizioni relative alla ricostituzione di gusto e aroma,
vereinfachung der bestimmungen über das hinzufügen von aromastoffen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo ritengo di pessimo gusto e gli sarò grato se vorrà ritirarlo.
wir sollten von den grund lagen ausgehen, die der europarat bereits geschaffen hat, um sinnvoll handeln zu können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- alle caratteristiche sensoriali (aspetto, consistenza, gusto e odore).
- organoleptischen eigenschaften (aussehen, beschaffenheit, geruch und geschmack).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aromi di fiori di sambuco, melone e kiwi con acidità croccante e stile deciso.
aromen von holunderblüte, melone und kiwi mit knackiger säure und straffer stilistik.
Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
almeno 4 punti su 5 per quanto riguarda l’aspetto, il gusto e la consistenza
mindestens 4 von 5 punkten für aussehen, geschmack und konsistenz
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con questo non vogliamo certo negare che le differenze di gusto e di cultura spariranno o diminuiranno.
sie müssen lernen, daß — abgesehen von weiterhin durchaus wichtigen geschmacklichen und kulturellen unterschieden — keine eigentlichen unterschiede mehr zwischen ihren eigenen und den märkten anderer europäischer länder bestehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non riguarda i requisiti giuridici inerenti al buon gusto e alla decenza che variano ampiamente tra gli stati membri.
sie bezieht sich nicht auf die gesetzlichen anforderungen in fragen der guten sitten und des anstands, die in den mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò non toglie che le caratteristiche varietali sono altrettanto importanti per produrre birre con un gusto e un aroma ben specifici.
zur herstellung von bier einer bestimmten geschmacks- und aromarichtung sind allerdings auch die sortenmerkmale sehr wichtig.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con i bioimballaggi commestibili ed ecologici, il gusto e la freschezza degli alimenti si conservano meglio e più a lungo.
mit den eßbaren und umweltfreundlichen bioverpackungen bleiben geschmack und frische der nahrungsmittel besser und länger erhalten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'irradiazione di alimenti modifica anche il gusto, e a tal proposito esiste tutta una serie di prove.
es ist überraschend, daß dieser Änderungsantrag zu diesem zeitpunkt eingereicht wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dove occorre invece vigilare, è chiaro, è laddove certi messaggi offendono il buon gusto e superano i confini della pornografia.
wachsamkeit ist hingegen selbstverständlich in den fällen geboten, in denen durch bestimmte werbung der anstand verletzt wird und die grenzen der pornographie überschritten werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: