Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in seconda lettura:
auf den kompromiss aus zweiter lesung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e la morale, poi, viene appena in seconda battuta.
wir sollten bei interventionsmaßnahmen jedoch auch vor sichtig sein: zwischen beihilfen und lohn bzw. gehalt muß stets ein richtiges verhältnis bestehen, um keine formen eines schmarotzertums zu ermutigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parlamento in seconda lettura.
vermittlungsausschuss arbeitet einen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presentata in *"· seconda lettura.
eine gewerk schaft droht mit der
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in seconda lettura il parlamento
in der zweiten lesung berücksichtigt das europäische parlament diese be
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
price che in seconda lettura.
es ist ein sektor, der eine hohe priorität verlangt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei negoziati in seconda lettura:
lesung ausgehandelten kompromiss:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seconda battuta, è opportuno chiedersi se questi incidenti avrebbero potuto essere evitati.
natürlich ist es auch in zweiter linie durchaus angebracht zu fragen: hätten diese unglücke verhindert werden können?
solo in seconda battuta si può attribuire alle pubbliche autorità il compito di controllare tali operatori e di ispezionare i siti.
erst dann kommen die staatlichen behörden, deren aufgabe es ist, die betreiber zu kontrollieren und die standorte zu inspizieren.
in seconda battuta potrebbe anche essere fondamentale mettersi in contatto con il fabbricante, 24 ore su 24 e 7 giorni su 7, per chiedere consigli più specifici.
für eine konkrete beratung dürfte auch der anschließende kontakt zum hersteller, der an jedem tag rund um die uhr erreichbar sein sollte, von ausschlaggebender bedeutung sein.