Vous avez cherché: la novita (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

la novita

Allemand

die neuheit

Dernière mise à jour : 2006-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco la novità.

Allemand

das ist neu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la novità dell'emittente.

Allemand

themenspezifische ausrichtung der programme (spartenkanäle);

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

qual è la novità, allora?

Allemand

bewährte verfahren

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la novità consisterà nel livello di armonizzazione.

Allemand

neu ist indes der grad der harmonisierung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche qui, caratteristica essenziale è la novità.

Allemand

auch hier wieder ist das wesentliche merkmal die neuartigkeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in cosa consiste la novità di questa nostra impostazione?

Allemand

was ist neu an unserem konzept?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- la novità ed originalità delle conoscenze acquisibili;

Allemand

- neuheit und einzigartigkeit der zu erwerbenden kenntnisse

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la novità consiste negli incentivi alla cooperazione transnazionale fra gli operatori locali.

Allemand

neu dazu gekommen ist die förderung der grenzüberschreitenden zusammenarbeit zwischen den lokalen akteuren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non corrisponde alla rivelazione della s14 e pertanto non può essere preso in considerazione per verificare la novità

Allemand

entspricht nicht der offenbarung der s14 und kann daher für die prüfung der neuheit nicht in betracht gezogen werden.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tantomeno il documento s23 pregiudica la novità dell'oggetto della rivendicazione di brevetto 1

Allemand

ebenso wenig trifft die entgegenhaltung s23 den gegenstand des patentanspruchs 1 neuheitsschädlich.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la novità risiede nel fatto che oggi esiste chiarezza sui principi sui quali deve fondarsi la politica mondiale.

Allemand

neu ist nunmehr, daß man erkennt, welche prinzipien die grundlage der weltpolitik bilden müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

in questo contesto, sarebbe inoltre opportuno introdurre in europa un periodo di grazia che non pregiudichi la novità brevettuale.

Allemand

dabei sollte auch europaseitig eine neuheitsunschädliche schonfrist eingeführt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

data la novità storica del fenomeno, tuttavia, per il momento esistono soltanto pochi modelli per gestire questa fase della vita.

Allemand

aufgrund ihrer historischen neuheit bestehen bisher allerdings erst wenige vorbilder für die ausgestaltung dieser phase.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

data la novità di molti argomenti e la complessità dell'ambiente normativo, anche la formazione costituirà una delle priorità.

Allemand

da viele themen völlig neu sind und das rechtliche umfeld äußerst komplex ist, sind ausbildungsmaßnahmen ebenfalls eine priorität.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la brevettabilità presuppone la novità, l'originalità e l'applicabilità industriale dell'invenzione.

Allemand

die patentierbarkeit setzt neuheit, erfindungsgehalt und gewerbliche anwendbarkeit der zu schützenden erfindung voraus.

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

circa la novità rappresentata dai cosiddetti « black spots », in linea di principio siamo d'accordo.

Allemand

um aus dieser unbefriedigten nachfrage nutzen ziehen und die elastizität auf dem arbeitsmarkt der gemein schaft wiederherstellen zu können, müssen wir zwei dinge tun.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,949,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK