Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meglio tardi che mai
ich entschuldige mich für die verzögerung bei der antwort
Dernière mise à jour : 2016-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai.
besser spät als nie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
ma meglio tardi che mai.
aber besser spät als nie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certo, meglio tardi che mai.
was bedeutet der Änderungantrag von herrn collins?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai, signor presidente.
besser spät als nie, herr präsident.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai, dicono talune delegazioni.
sollen spanien und portugal jetzt für diese maßnahme mitbezahlen oder nicht?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
però, come dice il proverbio," meglio tardi che mai".
wie das sprichwort sagt: besser spät als nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mi si consentirà comunque che è meglio tardi che mai.
es wird mir also erlaubt sein zu sagen, lieber spät als nie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
forse è il caso di dire:'meglio tardi che mai?.
man könnte wohl sagen: lieber spät, als nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
forse hanno ragione; ma è meglio tardi che mai.
damit mögen sie nicht ganz unrecht haben, aber besser spät als nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
un vecchio adagio portoghese dice: «meglio tardi che mai».
ein altes portugiesisches sprichwort lautet: „besser spät als nie".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
signora presidente, la saggezza popolare dice" meglio tardi che mai ».
frau präsidentin, der volksmund sagt?lieber spät als nie..."
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
meglio tardi che mai. noi siamo favorevoli all'introduzione di un superprelievo.
die milchproduktion läßt sich nicht wie ein fließband in einem automobilwerk anhalten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avevo sperato che avvenisse già lo scorso fine settimana, ma meglio tardi che mai.
ich hatte eigentlich schon am letzten wochenende darauf gehofft, aber besser spät als nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai e talvolta, se si riflette, bisogna poi fare una lunga marcia indietro.
erstens wird der wert der nahrungsmittel reduziert, und zweitens zahlt der verbraucher einen höheren preis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai, direi; ma perché menzionare la regola dell'unanimità in tale contesto?
es liegt jetzt bei uns, verfahren zu entwickeln, mittels deren wir den rat zwingen, den dialog mit uns suchen zu müssen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come potremmo esprimere la nostra soddisfa zione? «meglio tardi che mai», direbbero i greci.
da wäre die politik des abwrackens und neubaus von schiffen zu nennen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la nostra risposta al declino rurale è arrivata tardi, ma, come si suol dire, è meglio tardi che mai.
unsere reaktion auf den niedergang des ländlichen raumes erfolgt relativ spät, doch ich hoffe, lieber spät als gar nicht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
meglio tardi che mai. ho notato che anche in molti altri stati membri si stanno compiendo passi analoghi.
besser spät als nie, und wie ich feststelle, werden in zahlreichen anderen mitgliedstaaten ähnliche schritte unternommen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
peccato che arrivi con alcuni anni di ritardo, ma, come dice il nostro proverbio, «meglio tardi che mai».
die aufgabe des landbaus ist es, der nachfrage der verbraucher zu entsprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: