Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non dormo da giorni.
ich schlafe seit tagen nicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da giorni a settimane
tage bis wochen
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era evidente che non mangiavano da giorni.
es war offensichtlich, dass sie seit mehreren tagen nichts mehr zu fressen hatten.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solitamente non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di solito non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di solito io non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comparsa delle reazioni variava da giorni a mesi.
diese reaktionen setzten innerhalb von tagen bis monaten ein.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l’epatotossicità può presentarsi da giorni a molti mesi dopo l’inizio del trattamento.
die hepatotoxizität kann tage bis mehrere monate nach beginn der behandlung auftreten.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mangio né carne, né pesce, niente frutti di mare, né brodo di origine animale.
ich esse kein fleisch, keinen fisch und keine meeresfrüchte, und auch keine fleischbrühe.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da giorno 1 a giorno 30
tag 1 bis tag 30
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualora altre variabili presentino effetti da giorni lavorativi, gli stati membri possono anche trasmetterle con correzione per i giorni lavorativi.
sind andere variablen vom arbeitstageeffekt betroffen, so können die mitgliedstaaten diese variablen ebenfalls in arbeitstäglich bereinigter form übermitteln.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mary non mangia la carne rossa.
mary ist kein rotes fleisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto siamo realmente disposti a prendere sul serio ciò che andiamo chiedendo da giorni, ossia che ci si concentri sull'essenziale?
diese meinung wird im übrigen auch von kollegen im vorstand des fonds geteilt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fa uso di alcool, specialmente se non mangia a sufficienza
sie alkohol trinken, besonders wenn sie dabei nicht genug essen,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gmr (ic 95%) da giorno 43 a giorno 1
gmr (95% ki) tag 43 bis tag 1
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fa uso di alcool, specialmente se non mangia a sufficienza
b. bei
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
se il bambino non mangia o vomita, si raccomanda di saltare la dose.
wenn das kind nichts zu sich nimmt oder erbricht, wird empfohlen, die dosis auszulassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non mangia a sufficienza o consuma alimenti contenenti una quantità di carboidrati inferiore al
- sie mahlzeiten auslassen oder verspätet zu sich nehmen,
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
se non mangia e/o non beve abbastanza acqua, può andare incontro a disidratazione.
zu einer dehydrierung kann es kommen, wenn sie nicht genug essen und/oder wasser trinken.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli effetti della presente decisione decorrono da giorno della pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
dieser beschluss tritt am tag seiner veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :