Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non dormo da giorni.
ich schlafe seit tagen nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da giorni a settimane
tage bis wochen
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era evidente che non mangiavano da giorni.
es war offensichtlich, dass sie seit mehreren tagen nichts mehr zu fressen hatten.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solitamente non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di solito io non mangio carne rossa.
ich esse normalerweise kein rotes fleisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comparsa delle reazioni variava da giorni a mesi.
diese reaktionen setzten innerhalb von tagen bis monaten ein.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
l’epatotossicità può presentarsi da giorni a molti mesi dopo l’inizio del trattamento.
die hepatotoxizität kann tage bis mehrere monate nach beginn der behandlung auftreten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non mangio né carne, né pesce, niente frutti di mare, né brodo di origine animale.
ich esse kein fleisch, keinen fisch und keine meeresfrüchte, und auch keine fleischbrühe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da giorno 1 a giorno 30
tag 1 bis tag 30
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualora altre variabili presentino effetti da giorni lavorativi, gli stati membri possono anche trasmetterle con correzione per i giorni lavorativi.
sind andere variablen vom arbeitstageeffekt betroffen, so können die mitgliedstaaten diese variablen ebenfalls in arbeitstäglich bereinigter form übermitteln.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
mary non mangia la carne rossa.
mary ist kein rotes fleisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto siamo realmente disposti a prendere sul serio ciò che andiamo chiedendo da giorni, ossia che ci si concentri sull'essenziale?
diese meinung wird im übrigen auch von kollegen im vorstand des fonds geteilt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fa uso di alcool, specialmente se non mangia a sufficienza
sie alkohol trinken, besonders wenn sie dabei nicht genug essen,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gmr (ic 95%) da giorno 43 a giorno 1
gmr (95% ki) tag 43 bis tag 1
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fa uso di alcool, specialmente se non mangia a sufficienza
b. bei
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
se il bambino non mangia o vomita, si raccomanda di saltare la dose.
wenn das kind nichts zu sich nimmt oder erbricht, wird empfohlen, die dosis auszulassen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non mangia a sufficienza o consuma alimenti contenenti una quantità di carboidrati inferiore al
- sie mahlzeiten auslassen oder verspätet zu sich nehmen,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
se non mangia e/o non beve abbastanza acqua, può andare incontro a disidratazione.
zu einer dehydrierung kann es kommen, wenn sie nicht genug essen und/oder wasser trinken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli effetti della presente decisione decorrono da giorno della pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
dieser beschluss tritt am tag seiner veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union in kraft.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: