Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ve lo dico per dovere di cronaca.
ich sage ihnen das zu ihrer information.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chiudo con due brevi note di cronaca.
abschließend noch zwei kurze bemerkungen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rigetti quotidiani di ciascuna specie | 63 |
tägliche rückwürfe je art | 63 |
Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non diventare il prossimo caso di cronaca per la perdita dei dati
geraten sie nicht wegen eines datenverlustes in die schlagzeilen
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- per i giornalisti dei quotidiani di atene e di salonicco:
- für journalisten der tageszeitungen von athen und saloniki:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- i rapporti di controllo quotidiani di cui al paragrafo 1 ter.
- die täglichen kontrollberichte gemäß absatz 1b.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leggo sui quotidiani di oggi ciò che è stato affermato soltanto ieri.
in den heutigen morgenzeitungen konnte ich die gestrigen Äußerungen zu diesem thema bereits nachlesen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.2.1 wan principale dei costi quotidiani di esercizio di un sistema wan.
- anschluß an ein psdn der pfad zwischen zwei endsystemen beinhaltet mindestens ein psdn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disposizioni relative ai diritti esclusivi e ai brevi estratti di cronaca nella radiodiffusione televisiva
bestimmungen über ausschliessliche rechte an und kurzberichterstattung in fernsehsendungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la relazione fra salute e livelli quotidiani di inquinamento risulta invece molto più complessa.
bei der alltäglichen schadstoffbelastung stellt sich die sache aber wesentlich komplizierter dar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) i rapporti di controllo quotidiani di cui all'articolo 10, paragrafo 1, lettera b).
e) die täglichen kontrollberichte gemäß artikel 10 absatz 1 buchstabe b.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per dovere di cronaca va detto che gli investimenti attuati dal governo del regno unito nelle regioni sono diminuiti dal 1984 del 75%.
so sind zum beispiel die investitionen der britischen regierung in den regionen seit 1984 um 75% gekürzt worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la gestione quotidiana di questo program-
hier werden neue landschaften entwickelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il consumo quotidiano di elettricità è ben poco stabile.
beschäftigen sich speziell mit dem wohnraum und tragen zum aufkommen der heimelektronik bei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edom ha cominciato la sua carriera giornalistica sul quotidiano di stato.
edom begann ihre journalistische karriere bei einer staatlichen tageszeitung.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gol dobbiamo anche preoccuparci delle sofferenze quotidiane di questa gente.
umweltschutz geschaffen und die ausarbeitung der gesetzgebung unterstützt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 8 - quotidiana di una determinata regione o località.
- 9 - steuer zu befreien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli schemi di attività quotidiane di componenti differenti della famiglia interagiscono in maniera complessa.
die tägliche routine der verschiedenen haushaltsmitglieder unterliegen einer komplexen wechselwirkung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parte 'syria untold', storie quotidiane di resistenza e attivismo
syria untold: geschichte(n) von der syrischen revolution
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 utilizzati con discernimento, i biocidi fanno parte della vita quotidiana di una società evoluta.
2.2 vernünftig verwendete biozidprodukte gehören zum täglichen leben einer zivilisierten gesellschaft.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :