Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esse possono riguardare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovrebbe inoltre riguardare:
sie sollte auch abdecken:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'affitto può riguardare:
betriebsinhaber mil aet
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riguardare tutti i lavoratori
für alle beschäftigten gelten und
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esse dovrebbero riguardare anche:
die von den mitgliedstaaten vorzunehmenden kontrollen und prüfungen einschließlich tests.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— raccomandazioni che potrebbero riguardare:
— empfehlungen für
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esse possono riguardare in particolare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
possono fra l’altro riguardare:
zu diesen maßnahmen könnten folgende gehören:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali deroghe possono riguardare esclusivamente:
diese ausnahmen dürfen nur folgendes betreffen:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. tali dati possono riguardare esclusivamente:
(2) diese daten beziehen sich ausschließlich auf:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali misure possono in particolare riguardare:
die maßnahmen können unter anderem folgendes umfassen:
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i progetti dovevano riguardare l'energia.
die projekte mussten einen be zug zur energie haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette precisazioni possono riguardare in particolare:
die betreffenden erläuterungen können insbesondere folgendes betreffen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"2. i finanziamenti comunitari possono riguardare:"
"(2) die gemeinschaftsmittel können für folgende zwecke verwendet werden:"
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tali facilitazioni potrebbero riguardare due livelli distinti:
derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i referendum consultivi possono riguardare qualsiasi argomento.
beratende volksabstimmungen können zu jeder thematik durchgeführt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'intervento dovrebbe riguardare i seguenti aspetti:
dazu sollten aktionen gehören, die auf folgende ziele ausgerichtet sind:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se applicabili, detti criteri devono riguardare unicamente:
diese dürfen sich, soweit zutreffend, nur auf folgendes beziehen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'operazione può riguardare soltanto azioni interamente liberate.
der vorgang darf nur voll eingezahlte aktien betreffen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le domande rivolte all’autorità competente possono riguardare:
der antrag bei der zuständigen behörde kann betreffen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :