Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esse possono riguardare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrebbe inoltre riguardare:
sie sollte auch abdecken:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'affitto può riguardare:
betriebsinhaber mil aet
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riguardare tutti i lavoratori
für alle beschäftigten gelten und
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse dovrebbero riguardare anche:
die von den mitgliedstaaten vorzunehmenden kontrollen und prüfungen einschließlich tests.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— raccomandazioni che potrebbero riguardare:
— empfehlungen für
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse possono riguardare in particolare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
possono fra l’altro riguardare:
zu diesen maßnahmen könnten folgende gehören:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali deroghe possono riguardare esclusivamente:
diese ausnahmen dürfen nur folgendes betreffen:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. tali dati possono riguardare esclusivamente:
(2) diese daten beziehen sich ausschließlich auf:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali misure possono in particolare riguardare:
die maßnahmen können unter anderem folgendes umfassen:
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i progetti dovevano riguardare l'energia.
die projekte mussten einen be zug zur energie haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette precisazioni possono riguardare in particolare:
die betreffenden erläuterungen können insbesondere folgendes betreffen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"2. i finanziamenti comunitari possono riguardare:"
"(2) die gemeinschaftsmittel können für folgende zwecke verwendet werden:"
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tali facilitazioni potrebbero riguardare due livelli distinti:
derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i referendum consultivi possono riguardare qualsiasi argomento.
beratende volksabstimmungen können zu jeder thematik durchgeführt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'intervento dovrebbe riguardare i seguenti aspetti:
dazu sollten aktionen gehören, die auf folgende ziele ausgerichtet sind:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se applicabili, detti criteri devono riguardare unicamente:
diese dürfen sich, soweit zutreffend, nur auf folgendes beziehen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'operazione può riguardare soltanto azioni interamente liberate.
der vorgang darf nur voll eingezahlte aktien betreffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le domande rivolte all’autorità competente possono riguardare:
der antrag bei der zuständigen behörde kann betreffen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: