Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esse possono riguardare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovrebbe inoltre riguardare:
sie sollte auch abdecken:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'affitto può riguardare:
betriebsinhaber mil aet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riguardare tutti i lavoratori
für alle beschäftigten gelten und
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esse dovrebbero riguardare anche:
die von den mitgliedstaaten vorzunehmenden kontrollen und prüfungen einschließlich tests.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— raccomandazioni che potrebbero riguardare:
— empfehlungen für
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esse possono riguardare in particolare:
diese maßnahmen können insbesondere folgendes umfassen:
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:
possono fra l’altro riguardare:
zu diesen maßnahmen könnten folgende gehören:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali deroghe possono riguardare esclusivamente:
diese ausnahmen dürfen nur folgendes betreffen:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. tali dati possono riguardare esclusivamente:
(2) diese daten beziehen sich ausschließlich auf:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali misure possono in particolare riguardare:
die maßnahmen können unter anderem folgendes umfassen:
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i progetti dovevano riguardare l'energia.
die projekte mussten einen be zug zur energie haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette precisazioni possono riguardare in particolare:
die betreffenden erläuterungen können insbesondere folgendes betreffen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"2. i finanziamenti comunitari possono riguardare:"
"(2) die gemeinschaftsmittel können für folgende zwecke verwendet werden:"
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tali facilitazioni potrebbero riguardare due livelli distinti:
derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i referendum consultivi possono riguardare qualsiasi argomento.
beratende volksabstimmungen können zu jeder thematik durchgeführt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'intervento dovrebbe riguardare i seguenti aspetti:
dazu sollten aktionen gehören, die auf folgende ziele ausgerichtet sind:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se applicabili, detti criteri devono riguardare unicamente:
diese dürfen sich, soweit zutreffend, nur auf folgendes beziehen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'operazione può riguardare soltanto azioni interamente liberate.
der vorgang darf nur voll eingezahlte aktien betreffen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le domande rivolte all’autorità competente possono riguardare:
der antrag bei der zuständigen behörde kann betreffen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: