Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cordialmente
herzlich
Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vi ringrazio
ich danke ihnen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la ringrazio.
ich danke ihnen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
scrivo per inviarvi la mia ordinazione per fine agosto.ringrazio e saluto cordialmente.
ich schreibe meine bestellung zum ende august zu senden. ich grüße herzlich und danken.
Dernière mise à jour : 2017-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
signor presidente, signora commissario, ringrazio cordialmente il relatore per il lavoro svolto.
herr präsident, frau kommissarin! dem berichterstatter herzlichen dank für seine arbeit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
invitiamo cordialmente la commissione a farlo.
dazu fordern wir die kommission ganz entschieden auf.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecco quanto volevo dire in questa occasione. ringrazio cordialmente per l'attenzione da parte del plenum.
herr präsident, ich empfehle den bericht des ausschusses für verkehr und fremdenverkehr dem hohen haus zur annahme.
henderson. - (en) ringrazio cordialmente l'onorevole parlamentare per i gentili comenti e per la domanda.
was wir möchten, ist statt dessen eine dynamische und kreative entwicklung der unternehmensdemokratie.
concluderò ringraziando cordialmente l'interprete per la sua collaborazione. (')
balfe. — (en) herr präsident, selbst auf das risiko hin, daß ich alle meine freunde in diesem augenblick verliere, möchte ich doch meine absicht erklären, die sen bericht nicht zu unterstützen.
a nome del congresso ringrazio cordialmente il sig. reynaud che con le sue osservazioni di ordine tecnico ed economico ha evidenziato i concetti fondamentali del nostro la voro.
ein solches ergebnis erscheint äußerst wünschenswert, wenn wir an die probleme denken, die durch die zunahme der weltproduktionskapazität auf diesem sektor entstehen.
andriessen, membro della commissione. — (nl) signor presidente, la ringrazio cordialmente per le sue cortesi parole di benvenuto.
maij-weggen, berichterstatterin. — (nl) herr präsident, verehrte kollgen, in den vergangenen jahren hat das europäische parlament wiederholt an die kommission appelliert, dem problem der verschmutzung der europäischen meere durch Öl gemeinsam und wirkungsvoller zu leibe zu rücken.